Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.13UNLIKELY
Disgust
0.08UNLIKELY
Fear
0.11UNLIKELY
Joy
0.59LIKELY
Sadness
0.65LIKELY
Language Tone
Analytical
0.15UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.14UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.44UNLIKELY
Conscientiousness
0.01UNLIKELY
Extraversion
0.52LIKELY
Agreeableness
0.92LIKELY
Emotional Range
0.08UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
*/Christmas Day Service 2007/*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/ /*
*/Springfield/**/ Heights Mennonite Church/*
/“Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.”Luke
2:11/
/“Euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.
” Lukas 2:11/
\\ */Christmas Day ~/ Weihnachtstag 10/**/:30 a.m./*
* *
*Celebrating Christmas ~/ Wir feiern Weihnachten*
  Vorspiel ~/ Prelude                                Gerhard Klassen Familie
Welcome & Call to Worship~/ Begrüßung u.
Aufruf zur Andacht                                                                                                                                                                         Pastor Ferdinand Funk
   Cong.
Song –/ O come all ye faithful/                            Hy# 212
   Lighting of Candles ~/ Anzünden der Weihnachtskerze Children
   Weihnachtsmitteilung ~/ Christmas Sharing      Ferdinand Funk
       (Invite the children to the front)
   Gemeindelied – /Welchen Jubel welche Freude          /GM# 229
* *
*Life of the Church ~/ Leben der Gemeinde*
   Announcements~/Bekanntmachungen
   Prayer~/Gebet
   Kollekte für die Diakonenkasse ~/ Offering for the Deacon Fund
                                                               Gerhard Klassen Family
*The Word of God in Stories *
Scripture Reading: Luke 2:1-20
/  What the birth of Christ means for me personally?/
/              //Was mir die Geburt Jesus persönlich bedeutet?
/
  Vern Neufeld
     Gemeindelied – /Nun ist sie erschienen            /GM# 223 (v.1)
  Isaak Doerksen
      Gemeindelied – /Nun ist sie erschienen           /GM# 223 (v.2)     
   Hedi Funk
       Cong.
Song  – /Hark the Herald Angel sings    /Hy# 201 (v1)
   Ewald Goetz
       Cong.
Song  – /Hark the Herald Angel sings    /Hy# 201 (v2)
 
*Sending ~/ Aussendung     *
     Christmas Benediction ~/ Weihnachtssegen
     Weihnachtslied – /Der Friedefürst                            /GM# 214
\\ *Welcome **& Call to Worship~/ *
*Begrüßung** u.
Aufruf zur Andacht           *
/ /
Weihnachten ist, wenn Gott zur Welt kommt,
       einen menschlichen Namen erhält
und uns persönlich besucht.
Weihnachten ist,
wenn mitten in dunkler Nacht alles klar wird,
die Engel vom Himmel singen
und den Frieden auf Erden ansagen.
Weihnachten ist, wenn Hirten,
die nachts gegen das Böse wachen,
tagsüber die Güte Gottes verbreiten.
Weihnachten ist,
wenn weise Männer,
die sich am Himmel auskennen,
das Heil in einem Kind auf Erden finden.
Weihnachten ist,
wenn Gott uns sein Liebstes weiht,
und Menschen in Hingabe und Anbetung
Gott ihr Leben weihen.
/Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht!
Siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird; denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.
/Lukas 2,10f
/ /
/Eine arme, alte Frau /
/schreibt in ihrer Not vor Weihnachten einen Brief an Gott /
/mit der dringlichen Bitte, /
/ihr doch etwas Geld, nur $100 zu schicken, /
/damit sie sich einige kleine Wünsche erfüllen /
/und ein frohes Fest erleben könne.
/
/Irgendwie landet der Brief auf Umwegen beim Finanzamt.
/
/Die Mitarbeiter des Amtes /
/sind bewegt von der Armut und Glaubenseinfalt der Frau/
/und legen in ihrer Abteilung spontan Geld für sie zusammen.
/
/Die Sammlung erbringt $70.
/
/Die schicken sie mit herzlichen Grüßen von Gott, /
/übermittelt vom Finanzamt, /
/an die Frau.
/
/Die alte Dame freut sich riesig über die freundlichen Zeilen /
/und das Geld /
/und schreibt sofort einen Dankesbrief.
/
/Voller Freude habe sie das Geld erhalten, /
/danke vielmals /
/und bitte darum, /
/in Zukunft das Geld nicht durch das Finanzamt zu schicken, /
/denn die Spitzbuben hätten ihr gleich /
/$30 an Steuern einbehalten./
Heute ist Weihnachten!
Jesus ist geboren!
Christus der Retter ist da!
Die Brücke zwischen dem heiligen Gott und
       Und der sündigen Menschheit ist gebaut,
       und wir haben Zugang zu Gott.
Wir wollen uns dem ewigen Geschenk Gottes zuwenden
       Und Jesus anbeten.
\\ *Christmas Greeting*
There was a small voice that penetrated the stillness of the night.
It came from the bedroom across the hall.
"Daddy, I'm scared!"
Out of his groggy, fuzzy state, the father responds with,
"Honey, don't be afraid,
Daddy's right across the hall."
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9