Aun he de alabarle - Salmo 42y43 - Animo para continuar en la carrera

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 24,954 views
Notes
Transcript

Aun he de alabarle..

Salmo 42-43 – Masquil de los hijos de Coré (Libro 2 de los Salmos – caps. 42-72)

¿Por qué te abates oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle, Salvación mía y Dios mío.

Masquil. =  Término hebreo que aparece en los títulos de trece salmos: 32, 42, 44, 45, 52–55, 74, 78, 88, 89 y 142. Su significado es incierto. Según algunos, significa «instrucción»; en este caso sería un poema contemplativo, meditativo o didáctico, una composición que expone intuiciones divinas.

La Historia de Coré

Murió por haberse revelado en contra de Jehová (Números 16 y 26:9-11).  Hijo de Izhar y nieto de Coat de la tribu de Leví (Éx 6.18, 21). Estaba al servicio del tabernáculo como levita. Con la ayuda de Datán, Abiram, On y 250 varones, más un buen número de príncipes de Israel, encabezó una sublevación contra Moisés y Aarón. Dios desaprobó la rebelión y todos los rebeldes fueron destruidos (Nm 16.1–35; 26.9; Dt 11.6; Sal 106.17ss), lo cual sirvió de lección a Israel (Nm 16.40).

Sin embargo, los hijos de Coré no murieron (Nm 26.11, 58). Durante el reino de David se incluían entre los músicos (1 Cr 6.22).

Figuran como cantores en el título de varios Salmos: 42; 44–49; 84–85; 87–88.

El autor de este salmo evidentemente era un levita exiliado entre los gentiles (43:1) los cuales le oprimían y cuestionaban su fe (42:3,10,43:2). Fue un líder de la adoración y dirigió grupos de peregrinos a Jerusalén para la celebración de algunos festivales (84:7 – Ex 23:14-17; 34:18-26; Deut. 16:1-17). En este momento de escribir el salmo era justo el momento de hacer ese viaje, pero él no pudo asistir, y esto entristeció su corazón porque él sentía que Jehová le había olvidado (42:9; 43:2).  En este salmo, él usa “Elohim” o “El” 20 veces, y “Jehová” solo una vez (42:8). El salmo tiene un aroma muy personal, contiene más de 50 pronombres personales; y el escritor fluctúa entre la fe y la desesperanza mientras lucha con Dios. Él cuestiona a Dios 11 veces mientras se pregunta ¿por qué Dios no hace algo por él? Observamos al autor atravesando por tres etapas antes de alcanzar la victoria y la paz.

vv. 1-3 Un Levita exiliado que añora la comunión intima con Dios.

·         ¿Por qué este levita está exiliado?

·         ¿En dónde está, ya que no puede tener esa comunión deseada, con Dios?

·         ¿Quiénes son los que están con él, que se burlan de Dios y de la condición de este levita?

v. 4 Yo era un líder que conducía al pueblo de Dios hasta la casa de Dios. Pero ahora ya no. Me acuerdo y me invade la melancolía.

·         ¿Por qué, este levita, ya no hace su labor?

·         abatir.

1. tr. Derribar, derrocar, echar por tierra. U. t. c. prnl.

2. tr. Hacer que algo caiga o descienda. Abatir las velas de una embarcación. U. t. en sent. fig. Roma abatió el poder de Cartago.

3. tr. Inclinar, tumbar, poner tendido lo que estaba vertical. Abatir los palos de un buque, la chimenea de un vapor.

4. tr. humillar. U. t. c. prnl.

5. tr. Hacer perder el ánimo, las fuerzas, el vigor. U. m. c. prnl.

6. tr. Desarmar o descomponer algo, especialmente una tienda de campaña y, en la Marina, la pipería y los camarotes.

7. tr. Dicho de un jugador: En determinados juegos de naipes, conseguir la jugada máxima y descubrir sus cartas, generalmente en forma de abanico sobre la mesa.

8. tr. Geom. Hacer girar alrededor de su traza un plano secante a otro, hasta superponerlo a este. U. t. c. prnl.

9. intr. Mar. Dicho de un buque: Desviarse de su rumbo a impulso del viento o de una corriente.

10. prnl. Dicho de un ave, de un avión, etc.: Descender, precipitarse a tierra o sobre una presa. El cuervo se abatió sobre una peña. Los bombarderos se abatían sobre la población. U. t. en sent. fig. La desgracia se abatió sobre mí.

·         turbar.

1. tr. Alterar o interrumpir el estado o curso natural de algo. U. t. c. prnl.

2. tr. enturbiar. U. t. c. prnl.

3. tr. Sorprender o aturdir a alguien, de modo que no acierte a hablar o a proseguir lo que estaba haciendo. U. t. c. prnl.

4. tr. Interrumpir, violenta o molestamente, la quietud. Turbar el sosiego, el silencio. U. t. c. prnl.

El autor de este salmo pasa de un estado de “alegría, fiesta, ruido de alabanza de pueblo en fiesta” que levantan los ánimos al que participa en ello, a un estado de “decaimiento” literal – abatido, derribado, agachado, descompuesto como una carpa que se cae al piso por que sus soportes no la pueden sostener. La turbación es en cambio el ruido de un tumulto, de una multitud enardecida que violentamente viene a interrumpir la quietud o felicidad del autor.

Seguramente los pensamientos y las memorias del autor, pasan rápidamente de la alegría y el gozo a la tristeza y la angustia. Esto debe ser por las burlas de las personas a su lado, y también por recordar quien era, lo que hacía y lo que es ahora y lo que hace/no hace ahora.

NOTE:

·         Los elementos básicos para la vida se mencionan:

o   Aire “bramar – jadear” v.1

o   Agua “sed” v.2

o   Comida “pan” v.3

·         Pero una vida sin “alabanza a Dios” carece del más puro significado, aunque tenga lo necesario para vivir. V.4

·         Ha hecho de sus lágrimas su alimento diario (algo no muy aconsejable por hacer si se quiere salir de un estado de abatimiento a causa de la turbación). V.3.

·         El recuerdo puede ser un arma de doble filo, puede recordar los mejores momentos que vivió y ser un anestésico para el dolor, o puede ser un cuchillo que abre nuevas heridas en el corazón. Todo está del lado y el ánimo con el que se miren las cosas. V.4

V.6 Mizar = pequeñez.  El panorama cambia de una “sequía” (vv.1-2) a una tormenta (v.7)

·         El rio Jordán halla su inicio en los deshielos de la cadena montañosa de Hermón al noroeste del mar de Galilea. En invierno la nieve cubre desde la punta hasta un poco más debajo de la mitad de su altura. Por lo cual en época de lluvia, las cascadas que se forma con los caudales de los deshielos y la lluvia, hacen que las tormentas que se forman en esa región sean verdaderos diluvios.

·         Quizás esa sea el escenario donde se halla el escritor de este salmo “en medio de una tormenta perfecta” donde las olas, las cascadas, y las ondas pasen por sobre el diminuto personaje.

Es ahí cuando decide dar un giro a su lamento.  V.8

Cambia el uso de “ELOHIM” por el de Jehová “YHVH” el nombre impronunciable de Dios.  Jehová es el Dios del pacto, el Dios fiel que cuida de su pueblo. Él es el Dios, que derrama sobre  su pueblo misericordia, les da promesas que pueden reclamar cuando oran, y oye cuando ellos lo alaban y adoran. El escritor no tiene que ir a Jerusalén para adorar, podía adorar a Dios ahí mismo donde él estaba – en el exilio.

·         Me acordaré de ti v.6

·         V. 7 reconoce que la tormenta (con todos sus componentes, ondas, cascadas y olas) son de Dios. No temeré aunque pasen sobre mi.

·         V.8 Jehová mandará misericordia en la noche y en la mañana habrá alabanza y oración en su boca.

Es impresionante ver a Dios en la potencia de su poder y en lo omnipotente de su reinado SALMO 29.

RECAPACITA el escritor y dice:

·         V.9 ¿por qué andaré yo enlutado?

o   43:2   Si Dios es mi fortaleza.

o   43:1   Júzgame oh Dios y defiende mi causa – ÉL tiene misericordia ya que su causa era rebelión, pero aún la misericordia de Jehová es nueva cada mañana. “júzgame con misericordia”

o   43:1  Quita a los impíos, engañosos e inicuos delante de mí.

o   43:3   ENVIA TU LUZ Y TU VERDAD para guiarme de vuelta a la casa de Dios.

§  Luz = Jesucristo Jn. 8:12 “yo soy la Luz del mundo”

§  Verdad = La Palabra de Dios. “tu Palabra es verdad” Jn. 17:17.

o   Todo termina en ALABANZA – sólo al poner su confianza en Jehová y ESPERAR en la respuesta de DIOS.

§  Note en 43:4 “entraré” y “alabaré” verbos en tiempo futuro.

§  Concuerda con el estribillo del salmo “ESPERA EN DIOS PORQUE AUN HE DE ALABARLE”.

Related Media
See more
Related Sermons
See more