Drop files to upload.
Faithlife Corporation

El Creyente saludable - 3 areas que cuidar para hacer todo con excelencia

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 6 views
Notes & Transcripts

El creyente saludable

Las áreas que debemos cuidar para hacer grandes cosas para Dios

Pasaje:                 Lucas 9:31-48 (Mateo 17:14-21)

Enseñanza:        Dios quiere que tengamos éxito en todo lo que hacemos para Dios. Para eso debemos cultivar tres áreas importantes.

Proposición:      Tres disciplinas importantes que debemos cuidar para tener éxito en todo lo que hacemos para Dios.

La primera área que debo cultivar es la FE.

Debo confiar en Dios. Para confiar en Dios primero debo conocerle, porque esa es nuestra naturaleza.

Lo contrario a la fe es la incredulidad. A los discípulos les faltó fe.

El contexto de Marcos 9:14 dice que cuando Jesús llegó después de la transfiguración encontró “desorden, una disputa” entre los discípulos.

INCREDULIDAD Se expresa mediante dos palabras griegas  en el Nuevo Testamento:

·         apeitheia.  Connota invariablemente desobediencia, rebelión, contumacia. De modo que Pablo dice que los gentiles han obtenido misericordia por la rebelión de los judíos (Ro. 11.30). Véase también Ro. 11.32; He. 4.6, 11. Esta desobediencia surge de la apistia.

·         Apistia. Falta de fe y confianza. “apistos” (ἄπιστος, 571) adjetivo (“a”= negativo, y “pistos” = fiel), se usa con significados paralelos en cierto sentido a pistos:

1.       indigno de confianza; dicho de cosas, se traduce «increíble» (Hch 26.8)

2.       incrédulo, desconfiado, usado como nombre y traducido «infiel» (Lc 12.46); «incrédulo/a» (Mt 17.17; Mc 9.19; Lc 9.41; Jn 20.27. [1]

Apistia es un estado mental, y apeitheia la expresión de ese estado.

La incredulidad en todas sus formas es una afrenta directa a la veracidad divina (cf. 1 Jn. 5.10),    y esa es la razón por la cual constituye un pecado tremendo. Los hijos de Israel no entraron en el descanso de Dios por dos razones. No tenían la fe (apistia, He. 3.19) necesaria y desobedecieron (apeitheia, He. 4.6). “La incredulidad encuentra su manifestación práctica en la desobediencia”[2]

1 Juan 5:10 “El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, le ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo”.[3]

A causa de esa falta de confianza en Dios, que a veces llega a la rebeldía abierta en contra de Dios, las personas llegan a dar la espalda a Dios.

 

PERVERSO. Varios vocablos hebreos se traducen como p. Uno de ellos, selep, viene de una raíz que significa “torcer, enredar”. En términos generales, los traductores ponen p. cuando por el contexto es evidente que se está hablando de un pecado que se caracteriza por deformar lo natural. [4]

·         diastrefo (διαστρέφω, 1294), distorsionar, torcer (dia = a través, y strefo = girar, dar la vuelta). Se traduce con el verbo pervertir en Lc 23.2: «que pervierte»; en el participio perfecto, voz pasiva, se traduce «perverso» (lit., «vuelto a un lado», «corrompido») en Mt 17.17; Lc 9.41; Hch 20.30: «cosas perversas»; Flp 2.15. Se traduce «apartar» en Hch 13.8; (Elimás quería apartar de la fe al procónsul). [5]

La generación incrédula intenta “apartar de la fe” a los que sinceramente buscan a Dios. Esta generación se ha envanecido en su “necio razonamiento” (Romanos 1:21-23).

Si no conozco a Dios por experiencia, no puedo creer las grandes cosas que EL puede hacer.

El padre del endemoniado le pregunta incrédulamente a Jesús:   “¿pero si puedes hacer algo?... ayúdanos”. Marcos 9:22

 

Jesús le responde: “Yo, yo si puedo, la cuestión aquí es, ¿tu puedes creer? Porque al que cree todo le es posible”. Marcos 9:23

Por misericordia de Dios, él nos ha soportado.

(ἀνέχω, 430), mantener arriba (ana, arriba; eco, sostener o tener), siempre en voz media en el NT, se traduce «he de soportar» (Mt 17.17; Mc 9.19; Lc 9.41);[6]

Aun con nuestra falta de confianza en Dios, y a veces con toda nuestra irreverencia de poner en tela de juicio el poder de Dios; Dios por misericordia aun nos mantiene a su lado.


 

La segunda área que debo cultivar es la ORACION DEDICADA.

Oración.  Del gr. proseucomai (προσεύχομαι, 4336), orar. Se utiliza siempre de oración a Dios, y es

el término más frecuente que se utiliza para ello, especialmente en los Sinópticos y en Hechos, una vez en Romanos 8.26; en Efesios 6.18; en Filipenses 1.9; en 1 Timoteo 2.8; en Hebreos 13.18; en Judas 20, principalmente traducido con el verbo orar, pero también en alguna ocasión como «pedir». Para la instrucción en 1 Ts 5.17, [7]

Ayuno. Del gr. nesteia (νηστεία, 3521), ayuno (de ne, prefijo negativo, y esthio, comer). Se usa:

·         de la abstinencia voluntaria de comer (Lc 2.37; Hch 14.23, algunos mss. tienen esta palabra en Mt 17.21 y Mc 9.29); el ayuno se había hecho una práctica común entre los judíos, y fue continuado por los cristianos; en Hch 27.9, «el ayuno» se refiere al Día de la Expiación (Lv 16.29); aquel tiempo del año sería peligroso para la navegación.

·         de abstinencia involuntaria (quizá se incluya la voluntaria), como consecuencia de circunstancias adversas (2 Co 6.5; 11.27).

nestis (νη̂στις, 3523), no comer (véase Nº l), ayuno. Se usa de la carencia de comida (Mt 15.32: «en ayunas»; rv «ayunos»; Mc 8.3: «en ayunas»).

Nota: asitia (Hch 27.21), significa «sin comida» (no debido a falta de víveres), esto es, abstinencia de comer. Véase COMIDA, y comparar con C más adelante.[8]

En el ayuno, sugiere Is 58, el que tiene se hace vulnerable y débil y puede mirar a Dios como fuente de vida y de sustento.[9]

La primera mención que leemos del a. en las Escrituras aparece en el libro de los Jueces, cuando

en la guerra civil contra la tribu de Benjamín los israelitas fueron inicialmente derrotados. “Los hijos de Israel ... ayunaron aquel día hasta la noche; y ofrecieron holocaustos ... preguntaron a Jehová...” (Jue. 20:26–27). De manera que desde este momento se nos menciona el a. relacionado con la oración.

En otra ocasión el pueblo fue reunido por Samuel en •Mizpa “y ayunaron aquel día, y dijeron allí: Contra Jehová hemos pecado” (1 S. 7:6). En esta ocasión es el resultado de una actitud de contrición, arrepentimiento y confesión.[10]

La oración aquí no es una mera oración del momento. Siendo que el ayuno era uno de los ritos religiosos de los hebreos y luego se traspasó a los cristianos, debemos tener en cuenta que demanda un ejercicio constante.

La oración es el ejercicio que fortalece el musculo de nuestra fe.


 

La tercera área que debo cultivar es la HUMILDAD.

Sin duda después de haber fallado públicamente y haber causado el “reto” de Jesús en público, ellos se pusieron a discutir acerca de quien fue el responsable, ¿Quién estaba a cargo de este proyecto en particular?, ¡si lo hubiese hecho yo, seguramente lo habría logrado!!!!!!

Por eso Jesús, sabiendo lo que había en su corazón, les empezó a decir:  “el más pequeño… ese será el más grande” (Lucas 9:48)    “Mas no será así entre vosotros….. el que quiera hacerse grande, será vuestro servidor!!!!!! Mateo 20:26

1. dialogismos (διαλογισμός, 1261) denota, primariamente, razonamiento interno, una opinión (dia, a través, sugiriendo separación; logismos, razonamiento). Se traduce por lo general «pensamientos». Como «contiendas» se traduce en Flp 2.14; «contienda» en 1 Ti 2.8. [11]

Especialemente traducido “CONTIENDAS” en Filipenses 2:14 = “Haced todo sin murmuraciones y contiendas”.

La humildad también se ve en los versos 49 y 50.

Ellos no pudieron hacer bien el trabajo para el cual fueron llamados.

Mas encima impidieron hacer ese mismo trabajo a uno que lo estaba haciendo y muy bien.


----

[1]Vine, W. (2000, c1999). Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.

[2]Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion (electronic ed.). Miami: Sociedades Biblicas Unidas.

[3]Reina Valera Revisada (1960). 1998 (electronic ed.) (1 Jn 5.10). Miami: Sociedades Biblicas Unidas.

[4]Lockward, A. (2003). Nuevo diccionario de la Biblia. (823). Miami: Editorial Unilit.

[5]Vine, W. (2000, c1999). Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.

[6]Vine, W.

[7]Vine, W. (2000, c1999). Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.

[8]Vine, W.

[9]Nelson, W. M., & Mayo, J. R. (2000, c1998). Nelson nuevo diccionario ilustrado de la Biblia (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.

[10]Lockward, A. (2003). Nuevo diccionario de la Biblia. (126). Miami: Editorial Unilit.

[11]Vine, W..

RELATED MEDIA
See the rest →
Get this media plus thousands more when you start a free trial.
Get started for FREE
RELATED SERMONS
See the rest →