Untitled Sermon (3)

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 7 views
Notes
Transcript
Hebrews 11:8 (中文聖經和合本(神版.繁體))
8 亞伯拉罕因著信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。
Genesis 12:1–3 (中文聖經和合本(神版.繁體))
1 耶和華對亞伯蘭說:“你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。2 “我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。3 為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。”
Acts 7:2–3 中文聖經和合本(神版.繁體)
2 司提反說:“諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞還未住哈蘭的時候,榮耀的神向他顯現,3 對他說:‘你要離開本地和親族,往我所要指示你的地方去。’
Genesis 11:31 中文聖經和合本(神版.繁體)
31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭就住在那裡。
Joshua 24:2, Terah was an idolater who worshipped the moon god Sin. Haran, where the family originally came from, and Ur of the Chaldees, where they lived for awhile, were both centers of moon worship.
Arnold G. Fruchtenbaum
By leaving his father’s household, Abram was thus giving up his inheritance and his right to family property.
They gave proper burial to their parents and honored the names of their ancestors.
離開父親的家,就放棄了他的產業和對家庭財產的權利。 *他們為父母提供適當的葬禮,並尊重祖先的名字。
Yahweh does not tell Abraham that he is the only God there is, and he does not ask him to stop worshiping whatever gods his family was worshiping. He does not tell him to get rid of his idols nor does he proclaim a coming Messiah or salvation. Instead, he says that he has something to give Abraham if Abraham is willing to give up some things first,his false religion.
* 耶和華沒有告訴亞伯拉罕他是唯一的神,也沒有要求他停止崇拜他家人所敬拜的任何神。他沒有告訴他要擺脫他的偶像,也沒有宣告彌賽亞或救恩的到來。相反,他說,如果亞伯拉罕願意先放棄一切東西,離開族裔,,他有一些東西可以給亞伯拉罕。
祂先給亞伯拉罕應許,但是是有條件的。就是要依從祂的指示。
亞伯拉罕也從神的應許來認識的神的信實,來敬畏耶和華,築壇獻祭,割禮等等。
從獻以撒的事上,亞伯拉罕是第一個信心神是可以叫死人復活的神
從以撒的誕生,亞伯拉罕也看見耶和華是可以使物便有的神。
Genesis 12:8 中文聖經和合本(神版.繁體)
8 從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚。西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。
Genesis 12:8–9 中文聖經和合本(神版.繁體)
8 從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚。西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。9 後來亞伯蘭又漸漸遷往南地去。
Hebrews 11:13–14 中文聖經和合本(神版.繁體)
13 這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。14 說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。
Hebrews 11:13–15 中文聖經和合本(神版.繁體)
13 這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。14 說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。15 他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。
Hebrews 11:9–10 中文聖經和合本(神版.繁體)
9 他因著信,就在所應許之地作客,好像在異地居住帳棚,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。10 因為他等候那座有根基的城,就是神所經營、所建造的。
Genesis 17:24–26 中文聖經和合本(神版.繁體)
24 亞伯拉罕受割禮的時候年九十九歲。25 他兒子以實瑪利受割禮的時候年十三歲。26 正當那日,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮。
Genesis 21:8–21 中文聖經和合本(神版.繁體)
8 孩子漸長,就斷了奶。以撒斷奶的日子,亞伯拉罕設擺豐盛的筵席。 9 當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑,10 就對亞伯拉罕說:“你把這使女和她兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。”11 亞伯拉罕因他兒子的緣故很憂愁。12 神對亞伯拉罕說:“你不必為這童子和你的使女憂愁,凡撒拉對你說的話,你都該聽從,因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。13 至於使女的兒子,我也必使他的後裔成立一國,因為他是你所生的。” 14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。15 皮袋的水用盡了,夏甲就把孩子撇在小樹底下,16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:“我不忍見孩子死!”就相對而坐,放聲大哭。17 神聽見童子的聲音。神的使者從天上呼叫夏甲說:“夏甲!你為何這樣呢?不要害怕,神已經聽見童子的聲音了。18 起來!把童子抱在懷中,我必使他的後裔成為大國。”19 神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。20 神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。21 他住在巴蘭的曠野,他母親從埃及地給他娶了一個妻子。
Genesis 22:1–19 中文聖經和合本(神版.繁體)
1 這些事以後,神要試驗亞伯拉罕,就呼叫他說:“亞伯拉罕!”他說:“我在這裡。”2 神說:“你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。”3 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。4 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠地看見那地方。5 亞伯拉罕對他的僕人說:“你們和驢在此等候,我與童子往那裡去拜一拜,就回到你們這裡來。”6 亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裡拿著火與刀,於是二人同行。7 以撒對他父親亞伯拉罕說:“父親哪!”亞伯拉罕說:“我兒,我在這裡。”以撒說:“請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔在哪裡呢?”8 亞伯拉罕說:“我兒,神必自己預備作燔祭的羊羔。”於是二人同行。 9 他們到了神所指示的地方,亞伯拉罕在那裡築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。10 亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子。11 耶和華的使者從天上呼叫他說:“亞伯拉罕!亞伯拉罕!”他說:“我在這裡。”12 天使說:“你不可在這童子身上下手,一點不可害他!現在我知道你是敬畏神的了,因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。”13 亞伯拉罕舉目觀看,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中,亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。14 亞伯拉罕給那地方起名叫“耶和華以勒”,直到今日人還說:“在耶和華的山上必有預備。” 15 耶和華的使者第二次從天上呼叫亞伯拉罕說:16 “耶和華說:‘你既行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說:17 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙。你子孫必得著仇敵的城門,18 並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。’ ”19 於是亞伯拉罕回到他僕人那裡,他們一同起身往別是巴去,亞伯拉罕就住在別是巴。
Genesis 17:1–18:15 中文聖經和合本(神版.繁體)
1 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:“我是全能的神,你當在我面前作完全人,2 我就與你立約,使你的後裔極其繁多。”3 亞伯蘭俯伏在地,神又對他說:4 “我與你立約,你要作多國的父。5 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。6 我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。7 我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的神。8 我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔,永遠為業。我也必作他們的神。” 9 神又對亞伯拉罕說:“你和你的後裔必世世代代遵守我的約。10 你們所有的男子都要受割禮,這就是我與你,並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。11 你們都要受割禮,這是我與你們立約的證據。12 你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。13 你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上,作永遠的約。14 但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。” 15 神又對亞伯拉罕說:“你的妻子撒萊,不可再叫撒萊,她的名要叫撒拉。16 我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。”17 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑心裡說:“一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?”18 亞伯拉罕對神說:“但願以實瑪利活在你面前。”19 神說:“不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。20 至於以實瑪利,我也應允你,我必賜福給他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二個族長;我也要使他成為大國。21 到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。”22 神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。 23 正當那日,亞伯拉罕遵著神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子買的,都行了割禮。24 亞伯拉罕受割禮的時候年九十九歲。25 他兒子以實瑪利受割禮的時候年十三歲。26 正當那日,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮。27 家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用銀子從外人買的,也都一同受了割禮。 1 耶和華在幔利橡樹那裡,向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口,2 舉目觀看,見有三個人在對面站著。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地,3 說:“我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。4 容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。5 我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裡來,理當如此。”他們說:“就照你說的行吧!”6 亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉說:“你速速拿三細亞細麵調和做餅。”7 亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給僕人,僕人急忙預備好了。8 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 9 他們問亞伯拉罕說:“你妻子撒拉在哪裡?”他說:“在帳棚裡。”10 三人中有一位說:“到明年這時候,我必要回到你這裡,你的妻子撒拉必生一個兒子。”撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。12 撒拉心裡暗笑說:“我既已衰敗,我主也老邁,豈能有這喜事呢?”13 耶和華對亞伯拉罕說:“撒拉為甚麼暗笑說:‘我既已年老,果真能生養嗎?’14 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。”15 撒拉就害怕,不承認,說:“我沒有笑。”那位說:“不然,你實在笑了。”
Genesis 17:11–16 中文聖經和合本(神版.繁體)
11 你們都要受割禮,這是我與你們立約的證據。12 你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。13 你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上,作永遠的約。14 但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。” 15 神又對亞伯拉罕說:“你的妻子撒萊,不可再叫撒萊,她的名要叫撒拉。16 我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。”
Hebrews 11:17 中文聖經和合本(神版.繁體)
17 亞伯拉罕因著信,被試驗的時候,就把以撒獻上;這便是那歡喜領受應許的,將自己獨生的兒子獻上。
願意將以撒獻上
以撒的應許
得以撒的應許
亞伯拉罕獻以撒(22:1–19)……
亞伯拉罕對他的僕人說:「你們和驢在此等候,我與a童子往那裏去b拜一拜,就c回到你們這裏來。」
亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己a手裏拿着火與刀;
以撒說:「請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔在哪裏呢?」
對此時的亞伯拉罕來說, 神自己預備作燔祭的羊羔就是你,以撒
亞伯拉罕就伸手拿刀,天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏 神的了;因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。
以撒被以實瑪利霸凌
亞伯拉罕趕他們離開
以撒斷奶的日子(3-5)歲
以實瑪利是16-18歲(童子)
神對亞伯拉罕說:「你不必為這a童子和你的使女憂愁。凡撒拉對你說的話,你都該聽從;因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。
童子 此處宜作「男孩」或「少年」。21:17(兩次),18,19,20「童子」同。
亞伯拉罕99 歲與以實瑪利一同行割禮,以實瑪利是13 歲
Related Media
See more
Related Sermons
See more