The Discipline of an Athlete / La disciplina de un atleta

Pastor Kevin Harris
2024 German Soccer Camp  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 8 views
Notes
Transcript

Welcome

Welcome and good morning! I’m Pastor Kevin and we’re really glad that you’re here today.
I’m going to ask the kids our theme for the week—and kids, I want you all to shout it out, so your parents and coaches know that you were listening.
Our theme has been: Receive the Prize!
We’ve been studying every day the passage from 1 Corinthians 9:24-27...
1 Corinthians 9:24 CSB
24 Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.
1 Corinthians 9:24 NBLA
24 ¿No saben que los que corren en el estadio, todos en verdad corren, pero solo uno obtiene el premio? Corran de tal modo que ganen.
1 Corinthians 9:25 CSB
25 Now everyone who competes exercises self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable crown.
1 Corinthians 9:25 NBLA
25 Y todo el que compite en los juegos se abstiene de todo. Ellos lo hacen para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.
1 Corinthians 9:26 CSB
26 So I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air.
1 Corinthians 9:26 NBLA
26 Por tanto, yo de esta manera corro, no como sin tener meta; de esta manera peleo, no como dando golpes al aire,
1 Corinthians 9:27 CSB
27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
1 Corinthians 9:27 NBLA
27 sino que golpeo mi cuerpo y lo hago mi esclavo, no sea que habiendo predicado a otros, yo mismo sea descalificado.
[pray]
So every night as we had our Evening Rally, I had the opportunity to speak. Each evening I asked our campers a question and we looked at an inspiring sports story as we studied the meaning from our verse of the day.

Monday: What Race Are You Running?

On Monday we talked about Betty Robinson a young sprinter who competed and won an Olympic gold medal after having recovered from a horrific plane crash that interrupted her participation in the 1932 games.
El lunes hablamos de Betty Robinson una joven velocista que compitió y ganó una medalla de oro olímpica después de haberse recuperado de un horrible accidente aéreo que interrumpió su participación en los juegos de 1932
We studied the lesson from verse 24, “Run in such a way to win the prize.
1 Corinthians 9:24 CSB
24 Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.
Estudiamos la lección del versículo 24: "Corre de tal manera que ganes el premio".
1 Corinthians 9:24 NBLA
24 ¿No saben que los que corren en el estadio, todos en verdad corren, pero solo uno obtiene el premio? Corran de tal modo que ganen.
Pablo habla de disciplina y adversidad, pero la verdadera carrera no es una carrera rápida en un estadio o en un campo deportivo. La verdadera carrera de la que habla Pablo es la carrera de nuestras vidas y es una carrera por nuestras almas más que por un trofeo o una medalla.
Paul wrote about discipline and adversity, but the real race is not some speedy race in a stadium or on a sporting field. The real race that Paul is talking about is the race of our lives and it is a race for our souls rather than for a trophy or a medal.
God made you and me and put us in this race we call life. He set the rules and set the finish line and the prize. In God’s race, we each have the opportunity to win by making the right choices in life.
Dios nos hizo a ti y a mí y nos puso en esta carrera que llamamos vida. Él estableció las reglas y fijó la línea de meta y el premio. En la carrera de Dios, cada uno de nosotros tiene la oportunidad de ganar tomando las decisiones correctas en la vida.
Una de las elecciones más importantes que podemos hacer en la vida es la elección de aceptar o rechazar a su hijo Jesucristo. Podemos elegir bien o elegir mal. Sólo el premio en la vida es la vida eterna con Dios en el cielo o la muerte eterna para el perdedor que rechaza el premio, negándose a correr la carrera.
One of the most important choices that we can make in life is the choice to accept or reject his son Jesus Christ. We can choose well or choose poorly. The prize in life is eternal life with God in heaven or eternal death for the loser that rejects the prize, refusing to run the race.
What is your choice? How are you running the race?
¿Cuál es tu elección? ¿Cómo corres la carrera?

Tuesday: Are You Winning At Life?

On Tuesday we talked about two soccer players that made very different choices in their soccer careers and their lives...
El martes hablamos de dos futbolistas que tomaron decisiones muy diferentes en sus carreras futbolísticas y en sus vidas...
Cristiano Ronaldo overcame several challenges and obstacles in his life and developed an unwavering determination and relentless work ethic propelled him to the pinnacle of football success.
Cristiano Ronaldo superó varios retos y obstáculos en su vida y desarrolló una incesante ética de trabajo le llevaron a la cima del éxito futbolístico.
On the other hand, Argentinian soccer player, Diego Maradona, considered the best of his time, but he had a drug problem and lacked self-control both on and off the field. At the height of Maradona’s stellar career, he was banned from the game for 15-months after failing a drug test for cocaine in 1991.
El otro jugador del que quiero hablar es el futbolista argentino Diego Maradona, considerado lo mejor de su epoca, pero tenía problemas con las drogas y carecía de autocontrol tanto dentro como fuera del campo. En el apogeo de su carrera, Maradona fue expulsado del fútbol durante 15 meses por no superar un control antidopaje por cocaína.
Self-control is important in the athlete’s life because it helps them to achieve their goals and helps them to regulate their emotions and provides for improved health and well-being and helps them to build and maintain good relationships, which have the potential to last much longer than a sporting career.
El autocontrol es importante en la vida del deportista porque le ayuda a conseguir sus objetivos y le ayuda a regular sus emociones y le proporciona una mejor salud y bienestar y le ayuda a construir y mantener buenas relaciones, que tienen el potencial de durar mucho más que una carrera deportiva.
1 Corinthians 9:25 CSB
25 Now everyone who competes exercises self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable crown.
1 Corinthians 9:25 NBLA
25 Y todo el que compite en los juegos se abstiene de todo. Ellos lo hacen para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.
Pablo está hablando aquí de una corona espiritual, no de un premio para un evento deportivo.
Paul is talking about a spiritual crown here, not a prize for a sporting event.
Physical training is good for the body that will eventually break down and fail.
El entrenamiento físico es bueno para el cuerpo que acabará por descomponerse y fallar.
Sin embargo, la formación espiritual es para la eternidad.
However, spiritual training is for eternity.
Which crown are you training for? The perishable, temporary crown or the imperishable spiritual crown that will last an eternity?
¿Para qué corona se está entrenando? ¿La corona perecedera, que es temporal o la corona espiritual imperecedera que durará una eternidad?

Wednesday: How Do You Train For The Fight?

On Wednesday we talked about training for the fight and looked at the life of boxing legend, Muhammad Ali, who was regarded as—perhaps—the greatest boxer of all time.
El miércoles hablamos del entrenamiento para el combate y repasamos la vida de la leyenda del boxeo, Muhammad Ali, que quizás era considerado lo mejores boxeador de todos los tiempos.
La velocidad y agilidad de Ali en el cuadrilátero le hicieron formidable. El era el primer boxeador en ganar tres veces el campeonato de los pesos pesados.
Ali's speed and agility in the ring made him formidable. He became the first boxer to win the heavyweight championship three times.
1 Corinthians 9:26 CSB
26 So I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air.
1 Corinthians 9:26 NBLA
26 Por tanto, yo de esta manera corro, no como sin tener meta; de esta manera peleo, no como dando golpes al aire,
This verse is about the discipline of training for the fight. Discipline is the key to any kind of successful life, sports or otherwise.
Este versículo se trata de la disciplina del entrenamiento para la lucha. La disciplina es la clave del éxito en cualquier tipo de vida, deportiva o no.
La disciplina nos enseña como superar todo tipo de duras batallas y a perseverar en tiempos difíciles. En esas pruebas aprendemos las habilidades necesarias para tener éxito también en nuestra vida espiritual.
Discipline teaches us how to get through all manner of tough battles and persevere in difficult times. In those trials we learn the skills necessary to be successful in our spiritual lives as well.
How are you going to train for the fight? Will you train for your spiritual fight as hard as you train for your physical challenges?
¿Cómo va a entrenarse para la lucha? ¿Se entrenará para su lucha espiritual tan duro como se entrena para sus desafíos físicos?

Thursday: Where's Your Finish Line?

Alex Honnold, was the first person to free solo climb El Capitan's Freerider routea 3,000-foot vertical rock face—without any ropes or safety gear, having planned out meticulously every move of his hands and feet over the course of years.
Alex Honnold, era la primera persona en escalar en solitario libre la ruta Freerider de El Capitánuna pared rocosa vertical de 3.000 pies—sin cuerdas ni equipo de seguridad, habiendo planificado meticulosamente cada movimiento de sus manos y pies a lo largo de años.
Honnold disciplined his body as described in 1 Cor 9:27...
1 Corinthians 9:27 CSB
27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
Honnold disciplinó su cuerpo como se describe en 1 Cor 9:27...
1 Corinthians 9:27 NBLA
27 sino que golpeo mi cuerpo y lo hago mi esclavo, no sea que habiendo predicado a otros, yo mismo sea descalificado.
La disciplina también es importante en nuestra vida espiritual. Lo que pasa con el pecado es que es fácil y la disciplina es difícil.
Discipline is important in our spiritual lives as well. The thing about sin is that it is easy and discipline is hard.
In sports we can absolutely achieve physical perfection, like Alex Honnold did on his climb of El Capitan.
En el deporte podemos alcanzar absolutamente la perfección fisico, como hizo Alex Honnold en su escalada de El Capitán.
Aunque, en nuestra vida espiritual seguimos necesitando disciplina y entrenamiento, pero no podemos entrenarnos espiritualmente lo suficiente como para ganarnos un lugar con Dios o para ganarnos el camino a la perfección.
In our spiritual lives we still need discipline and training, but we cannot train ourselves spiritually enough to win a place with God or to earn our way to perfection.
We cannot achieve that goal on our own strength. But in Christ we can receive spiritual strength...
Philippians 4:13 NKJV
13 I can do all things through Christ who strengthens me.
No podemos alcanzar ese objetivo con nuestras propias fuerzas. Pero en Cristo podemos recibir fuerza espiritual...
Philippians 4:13 NBLA
13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
I want to ask you today, “Where is your finish line?
Hoy quiero preguntarte: "¿Dónde está tu línea de meta?".
What goal are you striving for? Are you striving for some temporary goal of physical perfection or are you working on your spiritual self as well?
¿Por qué meta te estás esforzando? ¿Estás luchando por una meta temporal de perfección física o estás trabajando también en tu ser espiritual?
Our core verse 1 Corinthians 9:27 talks about being disqualified...
1 Corinthians 9:27 CSB
27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
Nuestro versículo central 1 Corintios 9:27 habla de ser descalificado...
1 Corinthians 9:27 NBLA
27 sino que golpeo mi cuerpo y lo hago mi esclavo, no sea que habiendo predicado a otros, yo mismo sea descalificado.
It’s talking about how we live our lives as Christians.
Está hablando de cómo vivimos nuestras vidas como cristianos.
Know that when you believe in Christ that others are watching you to see the message of Christ in you. Did you know that the life you live preaches the gospel of Jesus Christ (or that it preaches against the gospel of Jesus)?
Sepa que cuando usted cree en Cristo que otros lo están observando para ver el mensaje de Cristo en usted. ¿Sabías que la vida que vives predica el evangelio de Jesucristo (o que predica en contra del evangelio de Jesús)?
How do you need to discipline yourselves so that Jesus can shine through you to others?
¿Cómo necesitan disciplinarse para que Jesús pueda brillar a través de ustedes a los demás?

Conclusion / Conclusión

We’ve talked all week about how important it is to have Jesus Christ and to grow strong and disciplined in your spiritual life.
Hemos hablado toda la semana de lo importante que es tener a Jesucristo y crecer fuerte y disciplinado en su vida espiritual.
La Biblia también habla del equipo espiritual que necesitamos para tener éxito espiritual con Dios.
The Bible also talks about the spiritual equipment that we need for spiritual success with God.
Ephesians 6:17 CSB
17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit—which is the word of God.
Ephesians 6:17 NBLA
17 Tomen también el casco de la salvación, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios.
We need God’s Word, the Bible, just like we need water for the race.
Necesitamos la Palabra de Dios, la Biblia, igual que necesitamos agua para la carrera.
We need prayer, communication with God, which is like our running shoes or soccer cleats.
Necesitamos la oración, la comunicación con Dios, que es como nuestras zapatillas de correr o las botas de fútbol.
More than anything, we need salvation, which is only found in Jesus Christ.
Más que nada, necesitamos la salvación, que sólo se encuentra en Jesucristo.
I’ve told you that focusing on the physical and ignoring the spiritual will only put us in a position of eternal separation from God. This is something that the Bible calls death...
Romans 6:23 CSB
23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
That verse is talking about a spiritual death.
Les he dicho que centrarnos en lo físico e ignorar lo espiritual sólo nos pondrá en una posición de separación eterna de Dios. Esto es algo que la Biblia llama muerte...
Romans 6:23 NBLA
23 Porque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro.
Ese versículo habla de una muerte espiritual. Ese versículo habla de una muerte espiritual.
La Biblia también promete que tenemos la oportunidad de experimentar la vida eterna en el cielo con Cristo, nuestro Señor. Pero para ello tenemos que creer en Jesucristo y arrepentirnos de nuestro pecado, que es una forma de decir que cambiamos nuestros hábitos pecaminosos y
The Bible also promises that we have the opportunity to experience eternal life in heaven with Christ, our Lord. But to do that we have to believe in Jesus Christ and repent of our sin—that’s a way of saying that we change our sinful habits and
John 3:16–17 CSB
16 For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
John 3:16–17 NBLA
16 »Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a Su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en Él, no se pierda, sino que tenga vida eterna. 17 »Porque Dios no envió a Su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por Él.
[Invitation to respond / Invitación a responder]
Related Media
See more
Related Sermons
See more