Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.12UNLIKELY
Disgust
0.14UNLIKELY
Fear
0.12UNLIKELY
Joy
0.22UNLIKELY
Sadness
0.55LIKELY
Language Tone
Analytical
0UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.01UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.16UNLIKELY
Conscientiousness
0.24UNLIKELY
Extraversion
0.54LIKELY
Agreeableness
0.55LIKELY
Emotional Range
0.15UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Introducción
Historia de Juan Newton
“Sublime gracia del Señor, que a un infeliz salvó”… ¿Quién no ha escuchado estas famosas palabras con las que comienza uno de los himnos favoritos de todos los tiempos?
Su autor fue Juan Newton (1725–1807), capitán de un barco dedicado al tráfico de esclavos.
En él transportó a casi seis millones de esclavos africanos hacia América durante el siglo dieciocho.
Mientras iba en un viaje de regreso a su hogar, su barco fue sacudido por una violenta tormenta y temieron perderlo todo.
El exclamó: “Dios, ten misericordia de nosotros”.
El resto de su vida se refirió a ese día como el día en el que entendió la gracia ilimitada de Dios.
Newton pasó los últimos 43 años de su vida como ministro del evangelio habiendo entendido la dinámica de la gracia divina.
El regalo de Dios para todos excluyendo las “buenas obras o un valor merecido”.
La “sublime gracia” es el medio por el que somos salvos del pecado original, recibimos poder para vivir una vida agradable a Dios y él nos otorga la salvación eterna.
El resto de su vida se refirió a ese día como el día en el que entendió la gracia ilimitada de Dios.
Newton pasó los últimos 43 años de su vida como ministro del evangelio habiendo entendido la dinámica de la gracia divina.
El regalo de Dios para todos excluyendo las “buenas obras o un valor merecido”.
La “sublime gracia” es el medio por el que somos salvos del pecado original, recibimos poder para vivir una vida agradable a Dios y él nos otorga la salvación eterna.
Sublime gracia del Señor, que a un infeliz salvó”… ¿Quién no ha escuchado estas famosas palabras con las que comienza uno de los himnos favoritos de todos los tiempos?
Su autor fue Juan Newton (1725–1807), capitán de un barco dedicado al tráfico de esclavos.
En él transportó a casi seis millones de esclavos africanos hacia América durante el siglo dieciocho.
Mientras iba en un viaje de regreso a su hogar, su barco fue sacudido por una violenta tormenta y temieron perderlo todo.
El exclamó: “Dios, ten misericordia de nosotros”.
Sublime gracia del Señor
Sublime gracia del Señor
El resto de su vida se refirió a ese día como el día en el que entendió la gracia ilimitada de Dios.
Newton pasó los últimos 43 años de su vida como ministro del evangelio habiendo entendido la dinámica de la gracia divina.
El regalo de Dios para todos excluyendo las “buenas obras o un valor merecido”.
La “sublime gracia” es el medio por el que somos salvos del pecado original, recibimos poder para vivir una vida agradable a Dios y él nos otorga la salvación eterna.
Que a mi pecador salvó
Que a mi pecador salvó
Sublime gracia del Señor
Fui ciego mas hoy miro yo
Que a mi pecador salvó
Fui ciego mas hoy miro yo
Perdido y él me amó.
Fui ciego mas hoy miro yo
Perdido y él me amó.
En los peligros o aflicción
Perdido y él me amó.
En los peligros o aflicción
Que yo he tenido aquí
En los peligros o aflicción
Que yo he tenido aquí
Su gracia siempre me libró Y me guiará feliz.
Que yo he tenido aquí
Su gracia siempre me libró Y me guiará feliz.
Su gracia siempre me libró Y me guiará feliz.
June Hunt, 100 Claves Bíblicas Para Consejería, vol. 2 (Dallas, TX: Esperanza para el corazón, 1990–2011), 30–31.
June Hunt, 100 Claves Bíblicas Para Consejería, vol. 2 (Dallas, TX: Esperanza para el corazón, 1990–2011), 30–31.
June Hunt, 100 Claves Bíblicas Para Consejería, vol. 2 (Dallas, TX: Esperanza para el corazón, 1990–2011), 30–31.
One of the distinctive features of the religion of the Bible.
No other system of religious thought, past or present, contains an emphasis on divine grace comparable to that of the Bible.
Desarrollo:
Gilbert Bilezikian, “Grace,” Baker Encyclopedia of the Bible (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1988), 898.Desarrollo:
I. Una historia de gracia y misericordia
1 Preguntó David: «¿Ha quedado alguno de la casa de Saúl a quien pueda yo favorecer por amor de Jonatán?». 2 Había un siervo de la casa de Saúl llamado Siba, al cual llamaron para que viniera ante David.
Y el rey le preguntó:
—¿Eres tú Siba?
—Sí, para servirte—respondió él.
3 El rey le dijo:
1Dijo David: ¿Ha quedado alguno de la casa de Saúl, a quien haga yo misericordia por amor de Jonatán?a 2Y había un siervo de la casa de Saúl, que se llamaba Siba, al cual llamaron para que viniese a David.
Y el rey le dijo: ¿Eres tú Siba?
Y él respondió: Tu siervo.
3El rey le dijo: ¿No ha quedado nadie de la casa de Saúl, a quien haga yo misericordia de Dios?
Y Siba respondió al rey: Aún ha quedado un hijo de Jonatán, lisiado de los pies.b
4Entonces el rey le preguntó: ¿Dónde está?
Y Siba respondió al rey: He aquí, está en casa de Maquir hijo de Amiel, en Lodebar.
5Entonces envió el rey David, y le trajo de la casa de Maquir hijo de Amiel, de Lodebar.
6Y vino Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, y se postró sobre su rostro e hizo reverencia.
Y dijo David: Mefi-boset.
Y él respondió: He aquí tu siervo.
7Y le dijo David: No tengas temor, porque yo a la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonatán tu padre, y te devolveré todas las tierras de Saúl tu padre; y tú comerás siempre a mi mesa.
8Y él inclinándose, dijo: ¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como yo?
—¿No ha quedado nadie de la casa de Saúl, para que yo lo favorezca con la misericordia de Dios?
Respondió Siba al rey:
—Aún queda un hijo de Jonatán, lisiado de los pies.
4 —¿Dónde está?—le preguntó entonces el rey.
9Entonces el rey llamó a Siba siervo de Saúl, y le dijo: Todo lo que fue de Saúl y de toda su casa, yo lo he dado al hijo de tu señor.
10Tú, pues, le labrarás las tierras, tú con tus hijos y tus siervos, y almacenarás los frutos, para que el hijo de tu señor tenga pan para comer; pero Mefi-boset el hijo de tu señor comerá siempre a mi mesa.
Y tenía Siba quince hijos y veinte siervos.
11Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su siervo, así lo hará tu siervo.
Mefi-boset, dijo el rey, comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
12Y tenía Mefi-boset un hijo pequeño, que se llamaba Micaía.
Y toda la familia de la casa de Siba eran siervos de Mefi-boset.
13Y moraba Mefi-boset en Jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey; y estaba lisiado de ambos pies.
Siba respondió al rey:
—Está en casa de Maquir hijo de Amiel, en Lodebar.
5 Entonces el rey David mandó a traerlo de la casa de Maquir hijo de Amiel, de Lodebar.
6 Al llegar Mefi-boset hijo de Jonatán hijo de Saúl, ante David, se postró sobre su rostro e hizo una reverencia.
David le dijo:
—Mefi-boset.
—Aquí tienes a tu siervo—respondió él.
a a 9.1: .
7 Luego David añadió:
—No tengas temor, porque a la verdad yo tendré misericordia contigo por amor de Jonatán tu padre.
Te devolveré todas las tierras de tu padre Saúl, y tú comerás siempre a mi mesa.
8 Inclinándose él dijo:
—¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como yo?
b b 9.3: .
9 Entonces el rey llamó a Siba, siervo de Saúl, y le dijo:
—Todo lo que fue de Saúl y de toda su casa, yo lo he dado al hijo de tu señor.
10 Tú, pues, le labrarás las tierras, tú con tus hijos y tus siervos, y almacenarás los frutos, para que el hijo de tu señor tenga pan para comer; pero Mefi-boset, el hijo de tu señor, comerá siempre a mi mesa.
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9