Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.21UNLIKELY
Disgust
0.13UNLIKELY
Fear
0.15UNLIKELY
Joy
0.16UNLIKELY
Sadness
0.53LIKELY
Language Tone
Analytical
0.14UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.37UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.66LIKELY
Conscientiousness
0.29UNLIKELY
Extraversion
0.16UNLIKELY
Agreeableness
0.27UNLIKELY
Emotional Range
0.34UNLIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
What Went Wrong
Colossians 4:15-16
 
 
 
*2993 **Λαοδίκεια* [/Laodikeia/ ~/lah·od·*ik*·i·ah~/] n pr loc.
From a compound of 2992 and 1349; GK 3293; Six occurrences; AV translates as “Laodicea” six times.
*1* a city of Phrygia, situated on the river Lycus not far from Colosse.
It was destroyed by an earthquake in 66 A.D. and rebuilt by Marcus Aurelius.
It was the seat of the Christian church.
/Additional Information:/ Laodicea = “justice of the people”.
*Laodicea* (Col 2:1; 4:13, 15, 16; Rev 1:11; 3:14
/Colossians 4:16/
*When this epistle hath been read among you* (ὁταν ἀναγνωσθῃ παῤ ὑμιν ἡ ἐπιστολη [/hotan anagnōsthēi par‚ humin hē epistolē/]).
Indefinite temporal clause with ὁταν [/hotan/] (ὁτε ἀν [/hote an/]) and the first aorist passive subjunctive of ἀναγινωσκω [/anaginōskō/].
The epistle was read in public to the church (Rev.
1:3).
*Cause that* (ποιησατε ἱνα [/poiēsate hina/]).
Same idiom in John 11:37; Rev. 13:15.
Old Greek preferred ὁπως [/hopōs/] for this idiom.
See I Thess.
5:27 for injunction for public reading of the Epistle.
*That ye also read* (και ὑμεις ἀναγνωτε [/kai humeis anagnōte/]).
Second aorist active subjunctive of ἀναγινωσκω [/anaginōskō/], to read.
*And the epistle from Laodicea* (και την ἐκ Λαοδικιας [/kai tēn ek Laodikias/]).
The most likely meaning is that the so-called Epistle to the Ephesians was a circular letter to various churches in the province of Asia, one copy going to Laodicea and to be passed on to Colossae as the Colossian letter was to be sent on to Laodicea.
This was done usually by copying and keeping the original.
See Eph.
1:1 for further discussion of this matter.
I.
The Laodiceans Were a Faithful Church.
(Col.4:15)
II.
They Obviously Let Something Slip.
(Rev.3:14)
III.
We Need To Take Note of, and Be Warned of the Same Propensity.
\\ ----
n *n*: noun or neuter
pr *pr*: proper or pronoun
loc *loc*: locative
GK Goodrick-Kohlenberger
AV Authorized Version
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9