함께하면 더 좋습니다. 설교 핸드북
함께하면 더 좋습니다 • Sermon • Submitted
0 ratings
· 36 viewsNotes
Transcript
WHY WE NEED EACH OTHER
WHY WE NEED EACH OTHER
함께하면 더 좋습니다 - part 1
함께하면 더 좋습니다 - part 1
Part 1
Part 1
October 2-3, 2004
“Since we are all one body in Christ, we belong to each other, and each of us needs all the others.” (NLT)
5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라
1. I NEED OTHERS TO _______________________________________ WITH ME.
“Just as you received Christ Jesus the Lord, so walk in Him...” (ESV)
6 그러므로 너희가 그리스도 예수를 주로 받았으니 그 안에서 행하되
7 그 안에 뿌리를 박으며 세움을 받아 교훈을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사함을 넘치게 하라
“It is not good for man to be alone.” (NLT)
18 여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라
“Let us not give up the habit of meeting together… Instead, let us encourage one another.” (TEV)
(TEV)
25 모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
· Community is God’s answer to:
“When you gather, each one of you be prepared with something useful for all: Sing a hymn, teach a lesson, tell a story, lead a prayer, provide an insight… Take your turn, with no one person taking over. That way… you all learn from each other.” , (Mes)
26 그런즉 형제들아 어찌할까 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라
30 만일 곁에 앉아 있는 다른 이에게 계시가 있으면 먼저 하던 자는 잠잠할지니라
31 너희는 다 모든 사람으로 배우게 하고 모든 사람으로 권면을 받게 하기 위하여 하나씩 하나씩 예언할 수 있느니라
“As each part does its work, it helps the other parts grow, so Christ’s whole body is healthy and growing and full of love.” (NLT)
16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 받음으로 연결되고 결합되어 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라
“Open your homes to each other without complaining.” (TEV)
9 서로 대접하기를 원망 없이 하고
2. I NEED OTHERS TO ______________________________ WITH ME.
“God made us to do good works, which He planned in advance for us to live our lives doing.” (NCV)
10 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
“Two people are better than one, because they get more done by working together.” (NCV)
(NCV)
9 두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라
· Community is God’s answer to:
“Every time we get the chance, let us work for the benefit of all, starting with the people closest to us in the community of faith.” (Mes)
10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
3. I NEED OTHERS TO _____________________________ FOR ME.
“Look out for one another's interests, not just for your own.” (TEV)
4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라
“Keep being concerned about each other as the Lord's followers should.” (CEV)
1 형제 사랑하기를 계속하고
“A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.” (NLT)
(NLT)
12 한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 맞설 수 있나니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라
· Community is God’s answer to:
“If one person falls, another can reach out and help. But people who are alone when they fall are in real trouble.” (NLT)
10 혹시 그들이 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라
4. I NEED OTHERS TO _____________________________ WITH ME.
“You should be like one big family, full of sympathy toward each other...” (LB)
8 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
“If one member suffers, all suffer together.” (ESV)
26 만일 한 지체가 고통을 받으면 모든 지체가 함께 고통을 받고 한 지체가 영광을 얻으면 모든 지체가 함께 즐거워하느니라
· Community is God’s answer to:
“Be happy with those who are happy, weep with those who weep.” (TEV)
15 즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고 우는 자들과 함께 울라
“Encourage each other and strengthen one another.” (GW)
11 그러므로 피차 권면하고 서로 덕을 세우기를 너희가 하는 것 같이 하라
5. I NEED OTHERS TO _____________________________ WITH ME.
“Your love for one another will prove to the world that you are My disciples.” (NLT)
(NLT)
35 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라
“The Holy Spirit doesn’t want you to be afraid of people, but to be wise and strong, and to love them and enjoy being with them.” (LB)
7 하나님이 우리에게 주신 것은 두려워하는 마음이 아니요 오직 능력과 사랑과 절제하는 마음이니
· God’s answer to fear is ____________________.
“...You are working together and struggling side by side to get others to believe the Good News.” (CEV)
27 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
REACHING OUT TOGETHER
REACHING OUT TOGETHER
함께하면 더 좋습니다 - Part 2
함께하면 더 좋습니다 - Part 2
Part 2
Rick Warren
“… you are standing together side by side with one strong purpose – to tell the Good News.” (LB)
27 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
“You’ve been my partners in spreading the Good News about Christ.” (NLT)
5 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라
HOW CAN OUR SMALL GROUP “PARTNER” TO SHARE THE GOOD NEWS WITH OTHERS?
TO SHARE THE GOOD NEWS WITH OTHERS?
P_______________________________________________
“Pray for us that God will give us an opportunity to tell people His message.” (NCV)
(NCV)
3 또한 우리를 위하여 기도하되 하나님이 전도할 문을 우리에게 열어 주사 그리스도의 비밀을 말하게 하시기를 구하라 내가 이 일 때문에 매임을 당하였노라
o Make a group prayer list.
A_______________________________________________
“Whatever a person is like, I try to find common ground with him so that he will let me tell him about Christ and let Christ save him. I do this to get the Gospel to them and also for the blessing I myself receive when I see them come to Christ.” (LB)
22 약한 자들에게 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 내가 여러 사람에게 여러 모습이 된 것은 아무쪼록 몇 사람이라도 구원하고자 함이니
23 내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참여하고자 함이라
o Discover the common interests in your group.
R_______________________________________________
“Because we loved you, we were happy to share not only God's Good News with you, but even our own lives.” (NCV)
8 우리가 이같이 너희를 사모하여 하나님의 복음뿐 아니라 우리의 목숨까지도 너희에게 주기를 기뻐함은 너희가 우리의 사랑하는 자 됨이라
“It is not my business to judge those who are not part of the church.” (NCV)
12 밖에 있는 사람들을 판단하는 것이야 내게 무슨 상관이 있으리요마는 교회 안에 있는 사람들이야 너희가 판단하지 아니하랴
“Whatever we do, it is certainly not for our own profit but because Christ's love controls us now.” (LB)
14 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라
o Ask God to give you a deeper love for others.
T_______________________________________________
“You are… God's instruments to do His work and speak out for Him, to tell others of the night-and-day difference He made for you.” (Mes)
9 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라
“Listen, and I’ll tell you what God has done for me.” (NCV)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 나의 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
o Write out your story & share it with your group
N_______________________________________________
“Be friendly with everyone. Don't be proud and feel that you are smarter than others. Make friends with ordinary people.” (CEV)
16 서로 마음을 같이하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 하지 말라
“In his home Levi (Matthew) gave a big dinner party for Jesus. Many fellow tax collectors and other guests were also there.” (CEV)
29 레위가 예수를 위하여 자기 집에서 큰 잔치를 하니 세리와 다른 사람이 많이 함께 앉아 있는지라
“The Holy Spirit does not want you to be afraid of people, but to be wise and strong, and to love them and enjoy being with them.” (LB)
7 하나님이 우리에게 주신 것은 두려워하는 마음이 아니요 오직 능력과 사랑과 절제하는 마음이니
o Bring a friend to your group. Plan a party.
E_______________________________________________
“Faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.” (NIV)
(NIV)
1 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니
“When Jesus saw their faith, He said, ‘Friend, your sins are forgiven.’” (NIV)
20 예수께서 그들의 믿음을 보시고 이르시되 이 사람아 네 죄 사함을 받았느니라 하시니
o Never give up on anyone.
R_______________________________________________
“Whatever you do or say, let it be as a representative of the Lord Jesus.” (NLT)
17 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라
“Do all you can to live a peaceful life. Take care of your own business, and do your own work. If you do, people who are not believers will respect you.” (NCV)
11 또 너희에게 명한 것 같이 조용히 자기 일을 하고 너희 손으로 일하기를 힘쓰라
12 이는 외인에 대하여 단정히 행하고 또한 아무 궁핍함이 없게 하려 함이라
WHAT DESTROYS RELATIONSHIPS AND WHAT BUILDS THEM?
WHAT DESTROYS RELATIONSHIPS AND WHAT BUILDS THEM?
AND WHAT BUILDS THEM?
AND WHAT BUILDS THEM?
함께하면 더 좋습니다 - Part 3
함께하면 더 좋습니다 - Part 3
Part 3
“Christ makes us one body and individuals who are connected to each other.” (GW)
Oct. 16-17, 2004
5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라
“Christ makes us one body and individuals who
are connected to each other.” (GW)
1. _________________________________DESTROYS RELATIONSHIPS.
“What causes fights and quarrels? Don’t they come from your desires that battle within you? You want something but you don’t get it.” (NIV)
1 너희 중에 싸움이 어디로부터 다툼이 어디로부터 나느냐 너희 지체 중에서 싸우는 정욕으로부터 나는 것이 아니냐
2 너희는 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요
“Selfishness only causes trouble.” (TEV)
25 욕심이 많은 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
______________________________ BUILDS THEM.
“Look out for one another's interests, not just for your own.” (TEV)
4 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라
“The person who plants selfishness, ignoring the needs of others – and ignoring God – harvests a crop of weeds. All he'll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God's Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, and eternal life.” (Mes)
8 자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어질 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라
“Live freely, animated and motivated by God's Spirit. Then you won't feed the compulsions of selfishness.” (Mes)
16 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
2. _________________________________DESTROYS RELATIONSHIPS.
“Pride leads to arguments.” (LB)
10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라
“Pride will destroy a person: a proud attitude leads to ruin.” (NCV)
18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
“First pride, then the crash – the bigger the ego, the harder the fall.” (Mes)
______________________________ BUILDS THEM.
“Live in harmony, be sympathetic, love each other, have compassion, and be humble.” (GW)
(GW)
8 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
“ …Be humble and give more honor to others than to yourselves… your attitude should be the same that Christ Jesus had. Though He was God, He did not demand and cling to His rights as God.” , (NCV/NLT)
3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
3. _________________________________DESTROYS RELATIONSHIPS.
3. _________________________________DESTROYS RELATIONSHIPS.
“The fear of human opinion disables.” (Mes)
25 사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
Adam: “I was afraid because I was naked; so I hid.” (NIV)
10 이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다
______________________________ BUILDS THEM.
“Love has no fear because perfect love expels all fear. If we are afraid… it shows that His love has not been perfected in us.” (NLT)
18 사랑 안에 두려움이 없고 온전한 사랑이 두려움을 내쫓나니 두려움에는 형벌이 있음이라 두려워하는 자는 사랑 안에서 온전히 이루지 못하였느니라
“All who proclaim that Jesus is the Son of God have God living in them… We know how much God loves us, and we have put our trust in Him. God is love … And as we live in God, our love grows more perfect. So we will not be afraid…” (NLT)
15 누구든지 예수를 하나님의 아들이라 시인하면 하나님이 그의 안에 거하시고 그도 하나님 안에 거하느니라
16 하나님이 우리를 사랑하시는 사랑을 우리가 알고 믿었노니 하나님은 사랑이시라 사랑 안에 거하는 자는 하나님 안에 거하고 하나님도 그의 안에 거하시느니라
17 이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라
4. _________________________________DESTROYS RELATIONSHIPS.
“To worry yourself to death with resentment is a foolish, senseless thing to do.” (TEV)
(TEV)
2 분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라
“Since my heart was embittered and my soul deeply wounded, I was stupid and could not understand.” (NAB)
21 내 마음이 산란하며 내 양심이 찔렸나이다
22 내가 이같이 우매 무지함으로 주 앞에 짐승이오나
“Look after each other… Watch out that no bitterness takes root among you, for as it springs up it causes deep trouble, hurting many in their spiritual lives.” (LB)
15 너희는 하나님의 은혜에 이르지 못하는 자가 없도록 하고 또 쓴 뿌리가 나서 괴롭게 하여 많은 사람이 이로 말미암아 더럽게 되지 않게 하며
______________________________ BUILDS THEM.
“You must make allowance for each other's faults and forgive the person who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others.” (NLT)
13 누가 누구에게 불만이 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것 같이 너희도 그리하고
“Once our lives were full of resentment and envy. But then… Christ saved us – not because we were good enough to be saved but because of His kindness and love – by washing away our sins and giving us the new joy of the indwelling Holy Spirit… all because of what Jesus our Savior did so that He could declare us good in God's eyes.” (LB)
3 우리도 전에는 어리석은 자요 순종하지 아니한 자요 속은 자요 여러 가지 정욕과 행락에 종 노릇 한 자요 악독과 투기를 일삼은 자요 가증스러운 자요 피차 미워한 자였으나
4 우리 구주 하나님의 자비와 사람 사랑하심이 나타날 때에
5 우리를 구원하시되 우리가 행한 바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 따라 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니
6 우리 구주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 그 성령을 풍성히 부어 주사
7 우리로 그의 은혜를 힘입어 의롭다 하심을 얻어 영생의 소망을 따라 상속자가 되게 하려 하심이라
The Lord says, "Forget what happened before and do not think about the past. I am going to do something new… I will make rivers on dry land.” (GW)
18 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라
19 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니
HOW WE HELP EACH OTHER GROW
HOW WE HELP EACH OTHER GROW
함께하면 더 좋습니다 - Part 4
함께하면 더 좋습니다 - Part 4
Part 4
Oct. 23-24, 2004
Oct. 23-24, 2004
Rick Warren
“From the very beginning God decided that those who came to Him – and all along He knew who would – should become like His Son…” (LB)
29 하나님이 미리 아신 자들을 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리 정하셨으니 이는 그로 많은 형제 중에서 맏아들이 되게 하려 하심이니라
along He knew who would – should become like His Son…” (LB)
“Encourage each other and build each other up.” (NIV)
11 그러므로 피차 권면하고 서로 덕을 세우기를 너희가 하는 것 같이 하라
1. BY __________________ EACH OTHER’S ________________.
· WITH
“Accept one another, just as Christ accepted you...” (NIV)
7 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라
· WITH
“Give special attention to those who are in the family of believers.” (NCV)
10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
· WITH
“Love one another with brotherly affection as members of one family…” (Amp)
10 형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며
(Amp)
· WITH
“Brothers and sisters… appreciate those who work hard among you, who lead you in the Lord and teach you.” (NCV)
12 형제들아 우리가 너희에게 구하노니 너희 가운데서 수고하고 주 안에서 너희를 다스리며 권하는 자들을 너희가 알고
2. BY _________________ FOR EACH OTHER’S ____________.
“Epaphras…always prays for you that you will grow to be spiritually mature.” (NCV)
12 그리스도 예수의 종인 너희에게서 온 에바브라가 너희에게 문안하느니라 그가 항상 너희를 위하여 애써 기도하여 너희로 하나님의 모든 뜻 가운데서 완전하고 확신 있게 서기를 구하나니
(NCV)
“I pray…you’ll be able to feel and understand, how long, wide, deep, and high Christ’s love really is; and to experience this love for yourselves…” (LB)
18 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알고
19 그 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라
“I pray… you will always be eager to do right.” (CEV)
21 모든 선한 일에 너희를 온전하게 하사 자기 뜻을 행하게 하시고 그 앞에 즐거운 것을 예수 그리스도로 말미암아 우리 가운데서 이루시기를 원하노라 영광이 그에게 세세무궁토록 있을지어다 아멘
“I pray God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust in Him.” (NCV)
13 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라
“I pray God …would give you a spirit of wisdom and revelation...” (GW)
17 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고
“I pray the Lord will guide you to be as loving as God and as patient as Christ.” (CEV)
5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라
(CEV)
“I pray God...may strengthen you with power through his Spirit.” (NIV)
16 그의 영광의 풍성함을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시오며
“May…God develop maturity in you, so that you get along with each other as well as Jesus gets along with us all.” (Mes)
5 이제 인내와 위로의 하나님이 너희로 그리스도 예수를 본받아 서로 뜻이 같게 하여 주사
3. BY _________________ OUR OWN _________________.
“Tell each other the truth, because we all belong to each other.” (NCV)
25 그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃과 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이라
Benefits of honestY
Benefits of honestY
· __________________________
“Admit your faults to one another and pray for each other so that you may be healed.” (LB)
16 그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라
· __________________________
“Anyone who refuses to admit his mistakes can never be successful. But if he confesses and forsakes them, he gets another chance.” (LB)
13 자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
· __________________________
“When you bow down before the Lord and admit your dependence on him, God will lift you up and give you honor.” (NLT)
10 주 앞에서 낮추라 그리하면 주께서 너희를 높이시리라
· __________________________
“If we live in the light…then we have fellowship with one another...” (TEV)
7 그가 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데 행하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요
4. BY _________________ EACH OTHER’S _______________.
“Keep yourself in training for a godly life.” (TEV)
7 망령되고 허탄한 신화를 버리고 경건에 이르도록 네 자신을 연단하라
“I want us to help each other with the faith we have. Your faith will help me, and my faith will help you.” (NCV)
12 이는 곧 내가 너희 가운데서 너희와 나의 믿음으로 말미암아 피차 안위함을 얻으려 함이라
1. Commit to _________________ Jesus Christ.
2. Commit to _________________ other believers.
3. Commit to _________________ in God’s Word.
4. Commit to _________________ in ministry.
5. Commit to _________________ the Good News.
SERVING TOGETHER
SERVING TOGETHER
함께 하면 더 좋습니다 - Part 5
함께 하면 더 좋습니다 - Part 5
Part 5
Part 5
Rick Warren
Rick Warren
Oct. 30-31, 2004
Oct. 30-31, 2004
“… agree with each other, loving one another, and working together with one heart and purpose.” (NLT)
2 마음을 같이하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한마음을 품어
1. ______________________________
“We work together as partners who belong to God.” (NLT)
9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라
2. ______________________________
“… Each of us finds our meaning and function as a part of Christ’s Body. But as a chopped-off finger or cut-off toe we wouldn't amount to much, would we?” (Mes)
5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라
3. ______________________________
“Two are better off than one, because together they can work more effectively.” (GN)
9 두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라
(GN)
“The one who plants and the one who waters work as a team with the same purpose.” (NLT)
(NLT)
8 심는 이와 물 주는 이는 한가지이나 각각 자기가 일한 대로 자기의 상을 받으리라
WHAT IT TAKES TO SERVE AS A TEAM
WHAT IT TAKES TO SERVE AS A TEAM
T______________________________________________
“Timothy, guard what has been entrusted to your care.” (NIV)
20 디모데야 망령되고 헛된 말과 거짓된 지식의 반론을 피함으로 네게 부탁한 것을 지키라
“Many people claim to be loyal, but it is hard to find a trustworthy person.” (NCV)
6 많은 사람이 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴
1. ____________________
“Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much.” (NIV)
10 지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라
2. ____________________
“A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.” (NIV)
13 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
3. ____________________
“Friends love through all kinds of weather, and families stick together in all kinds of trouble.” (Mes)
17 친구는 사랑이 끊어지지 아니하고 형제는 위급한 때를 위하여 났느니라
E______________________________________________
“Live in harmony with one another; be sympathetic.” (NIV)
8 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
1. __________ __________
“Be quick to listen and slow to speak…” (NIV)
19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라
2. __________ __________
“A person's thoughts are like water in a deep well, but someone with insight can draw them out.” (GN)
5 사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴지라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라
3. _________________
“Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.” (NAS)
15 즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고 우는 자들과 함께 울라
A__________________________________________________
“Be faithful, loving, and easy to get along with.” (CEV)
22 또한 너는 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라
1. __________ __________
“Each one of us needs to look after the good of the people around us, asking ourselves, ‘How can I help?’” (Mes)
2 우리 각 사람이 이웃을 기쁘게 하되 선을 이루고 덕을 세우도록 할지니라
2. ____________________
“The intelligent man is always open to new ideas. In fact, he looks for them.”
(LB)
15 명철한 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라
3. ____________________
“God in His kindness gave each of us different gifts.”
(GW)
6 우리에게 주신 은혜대로 받은 은사가 각각 다르니 혹 예언이면 믿음의 분수대로,
4. ____________________
“Be patient with each other, making allowance for each other's faults because of your love.” (LB)
2 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고
M_______________________________________________
“…be of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.” (NAS)
2 마음을 같이하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한마음을 품어
“Let us not give up the habit of meeting together…but let us encourage one another.” (NIV)
25 모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
“Live in a way that brings honor to the Good News of Christ. …standing strong with one purpose, working together as one for the faith of the Good News.” (NCV)
27 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
LIVING A GENEROUS LIFE
LIVING A GENEROUS LIFE
함께 하면 더 좋습니다 - Part 6
함께 하면 더 좋습니다 - Part 6
Part 6
Nov. 6-7, 2004
Koinonia (Fellowship) is translated:
Community ( Mes)
1 그러므로 그리스도 안에 무슨 권면이나 사랑의 무슨 위로나 성령의 무슨 교제나 긍휼이나 자비가 있거든
Participation ( NIV)
16 우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참여함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참여함이 아니냐
Contribution ( NIV)
26 이는 마게도냐와 아가야 사람들이 예루살렘 성도 중 가난한 자들을 위하여 기쁘게 얼마를 연보하였음이라
Generosity ( GW)
13 이 직무로 증거를 삼아 너희가 그리스도의 복음을 진실히 믿고 복종하는 것과 그들과 모든 사람을 섬기는 너희의 후한 연보로 말미암아 하나님께 영광을 돌리고
I. WHY BE GENEROUS?
1. IT CREATES ____________________
“Your generosity... not only provides for the needs of God's people, but also produces prayers of thanksgiving to God.” (GW)
11 너희가 모든 일에 넉넉하여 너그럽게 연보를 함은 그들이 우리로 말미암아 하나님께 감사하게 하는 것이라
12 이 봉사의 직무가 성도들의 부족한 것을 보충할 뿐 아니라 사람들이 하나님께 드리는 많은 감사로 말미암아 넘쳤느니라
“Your heart will be wherever your treasure is.” (NCV)
21 네 보물 있는 그 곳에는 네 마음도 있느니라
“The community of believers… shared everything in common.” (NAB)
32 믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라
2. IT DEFEATS ____________________
“You cannot serve both God and money.” (NIV)
24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라
3. IT STRENGTHENS ____________________
“Your giving proves the reality of your faith...” (Ph)
13 이 직무로 증거를 삼아 너희가 그리스도의 복음을 진실히 믿고 복종하는 것과 그들과 모든 사람을 섬기는 너희의 후한 연보로 말미암아 하나님께 영광을 돌리고
“Whoever sows sparingly will reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.” (NIV)
6 이것이 곧 적게 심는 자는 적게 거두고 많이 심는 자는 많이 거둔다 하는 말이로다
“God is able to make it up to you by giving you everything you need and… plenty left over to give joyfully to others.” (LB)
8 하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라
4. IT’S AN INVESTMENT ____________________
“Use your worldly resources to benefit others… In this way, your generosity stores up a reward for you in heaven.” (NLT)
9 내가 너희에게 말하노니 불의의 재물로 친구를 사귀라 그리하면 그 재물이 없어질 때에 그들이 너희를 영주할 처소로 영접하리라
“Tell the rich to use their money to do good… giving happily to those in need, always being ready to share with others whatever God has given them. By doing this they will be storing up real treasure for themselves in heaven--the only safe investment for eternity! And they will be living a fruitful Christian life down here as well.” (Liv)
18 선을 행하고 선한 사업을 많이 하고 나누어 주기를 좋아하며 너그러운 자가 되게 하라
19 이것이 장래에 자기를 위하여 좋은 터를 쌓아 참된 생명을 취하는 것이니라
5. IT BLESSES ME ____________________
“Give generously ... and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.”
(NIV)
10 너는 반드시 그에게 줄 것이요, 줄 때에는 아끼는 마음을 품지 말 것이니라 이로 말미암아 네 하나님 여호와께서 네가 하는 모든 일과 네 손이 닿는 모든 일에 네게 복을 주시리라
, , ,
38 주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라
9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀에 새 포도즙이 넘치리라
25 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라
5 은혜를 베풀며 꾸어 주는 자는 잘 되나니 그 일을 정의로 행하리로다
6 그는 영원히 흔들리지 아니함이여 의인은 영원히 기억되리로다
6. IT PRODUCES ____________________
“There is more happiness in giving than in receiving.” (GN)
35 범사에 여러분에게 모본을 보여준 바와 같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수께서 친히 말씀하신 바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할지니라
7. IT MAKES ME ____________________
“We all live off God’s generous bounty, gift after gift after gift.” (Mes)
16 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라
“Everything we have has come from you Lord, and we can only give you what is yours already!” (LB)
14 나와 내 백성이 무엇이기에 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이 있었나이까 모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서 받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다
“You will be glorifying God through your generous gifts.” (NLT)
13 이 직무로 증거를 삼아 너희가 그리스도의 복음을 진실히 믿고 복종하는 것과 그들과 모든 사람을 섬기는 너희의 후한 연보로 말미암아 하나님께 영광을 돌리고
II. HOW CAN I PRACTICE GENEROSITY?
“If you’re really eager to give, it isn't important how much you are able to give.” (NLT)
(NLT)
12 할 마음만 있으면 있는 대로 받으실 터이요 없는 것은 받지 아니하시리라
“You must make up your own mind as to how much you should give. Don't give reluctantly or in response to pressure. For God loves the person who gives cheerfully.” (NLT)
(NLT)
·
7 각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라
·
·
·
“Celebrate the Harvest Festival, to honor the Lord, by bringing Him a freewill offering in proportion to the blessing He has given you.” (GN)
10 네 하나님 여호와 앞에 칠칠절을 지키되 네 하나님 여호와께서 네게 복을 주신 대로 네 힘을 헤아려 자원하는 예물을 드리고
“Remember the generosity of Jesus Christ, the Lord of us all. He was rich beyond our telling, yet he became poor for your sake so that his poverty might make you rich.” (Ph)
9 우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라
“…We are saved because Jesus… out of sheer generosity moved to save us…” (Mes)
(Mes)
11 그러나 우리는 그들이 우리와 동일하게 주 예수의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라 하니라
WHAT HAVE WE LEARNED?
WHAT HAVE WE LEARNED?
40 Days of Community Celebration
40 Days of Community Celebration
함께 하면 더 좋습니다 - Part 7
함께 하면 더 좋습니다 - Part 7
Part 7
Part 7
Nov. 13-14, 2004
Nov. 13-14, 2004
“Remember today what you have learned about the Lord through your experiences with Him.” (TEV)
2 너희의 자녀는 알지도 못하고 보지도 못하였으나 너희가 오늘날 기억할 것은 너희의 하나님 여호와의 교훈과 그의 위엄과 그의 강한 손과 펴신 팔과
WHAT WE’VE LEARNED...
ABOUT WORSHIPING TOGETHER
ABOUT WORSHIPING TOGETHER
“Whenever two or three of you come together in My name, I am there with you.” (CEV)
20 두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라
(CEV)
“Our God, You are the one who rides on the clouds, and we praise You. Your name is the Lord, and we celebrate as we worship You.” (CEV)
4 하나님께 노래하며 그의 이름을 찬양하라 하늘을 타고 광야에 행하시던 이를 위하여 대로를 수축하라 그의 이름은 여호와이시니 그의 앞에서 뛰놀지어다
ABOUT FELLOWSHIPING TOGETHER
ABOUT FELLOWSHIPING TOGETHER
“Since we are all one Body in Christ, we belong to each other, and each of us needs all the others.” (NLT)
5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라
“You can develop a healthy, robust community that lives right with God and enjoy its results only if you do the hard work of getting along with each other, treating each other with dignity and honor.” (Mes)
18 화평하게 하는 자들은 화평으로 심어 의의 열매를 거두느니라
ABOUT GROWING TOGETHER:
ABOUT GROWING TOGETHER:
“We who believe are carefully joined together with Christ as parts of a beautiful, constantly growing temple for God.” (LB)
21 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고
“This work must continue until we are all joined together in the same faith and in the same knowledge of the Son of God. We must become a mature person, growing until we become like Christ and have His perfection.” (NCV)
13 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니
ABOUT SERVING TOGETHER:
ABOUT SERVING TOGETHER:
“Every time we get the chance, let us work for the benefit of all, starting with the people closest to us in the community of faith.” (Mes)
10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
“We work together as partners who belong to God.” (NLT)
9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라
ABOUT REACHING OUT TOGETHER:
ABOUT REACHING OUT TOGETHER:
“Real religion, the kind that passes muster before God the Father, is this: Reach out to the homeless and loveless in their plight.” (Mes)
27 하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난중에 돌보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 그것이니라
“Anyone who calls on the name of the Lord will be saved. But how can they call on Him to save them unless they believe in Him? And how can they believe in Him if they have never heard about Him? And how can they hear about Him unless someone tells them?” (NLT)
13 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라
14 그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요
(NLT)
NOW WHAT?
NOW WHAT?
“Let us not give up the habit of meeting together, as some are doing. Instead, let us encourage one another all the more...” (TEV)
25 모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
“Keep on doing the things that you have learned and received and heard... and the God of peace will be with you.” (NRSV)
9 너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라
“Pray that the Master's Word will simply take off and race through the country to a groundswell of response.” (Mes)
1 끝으로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 퍼져 나가 영광스럽게 되고