Hvad skete der i virkeligheden i påsken?

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 8 views
Notes
Transcript

Storyboard

Hvad skete der egentlig?
Jesus overvandt dødens magt?
Der er folk både i GT og NT der blev opvakt fra de døde
Jesus er livets kilde?
Jesus tog vores synd og skyld, og nu bliver vi retfærdiggjort ved tro
Folk i GT blev retfærdiggjort ved tro
Da Jesus døde, skete der der gav troen og håbet indhold
Det offer Jesus gav, gjaldt både dem der blev retfærdiggjort ved tro i GT og NT og idag og i fremtiden
Løftet fra GT om at Gud ville lave en ny pagt gik i opfyldelse
Stenhjerter -> kødhjerter
Loven skal ikke længere være skrevet i sten, men på folks hjerter
Det nye er HÅ
Hvad skete der i Pinsen?
Konsekvenserne af HÅ
1) Vi bliver nye skabninger
Stenhjerter -> kødhjerter
Loven skal ikke længere være skrevet i sten, men på folks hjerter
2) Fordi vi er nye skabninger, og ikke længere syndere, har adgang til faderen
Da Jesus døde, flængedes forhænget oppe fra og ned
Vandre i paradis som Adam og Eva
3) Ved HÅ har vi enhed, kraft og gaver til at gøre Jesu gerning på jorden

Noter

John 7:38–39 Danish CLV
Den, der tror på mig, skal det gå, som Skriften siger: ›Fra hans indre skal der rinde strømme af levende vand.‹ « Det sagde han om den ånd, som de, der troede på ham, skulle få. For Ånden var der endnu ikke, fordi Jesus endnu ikke var herliggjort.
Sometimes it is good to revisit settled knowledge. So think about your answer. Can you take your answer and find an Old Testament parallel? If so, can your answer be that which changed because Jesus died? Jesus was the "Word become flesh." His death must certainly have brought about fundamental and monumental changed. Does your answer have that kind of punch?
The letter to the Galatian churches is commonly known to be Paul's response to Jews persuading Galatian believers to be circumcised to bring them under the Covenant of Law to receive its blessings. Paul considered this an accursed corruption of the Gospel and wrote this letter to counteract it. It is in this context that he wrote: (Hvad er forskellen på jødedom og kristendom?)
Galatians 3:2 Danish CLV
Dette ene vil jeg have at vide af jer: Fik I Ånden ved at gøre lovgerninger eller ved at høre i tro?
This is the only thing I want to find out from you: did you receive ________ by the works of the Law, or by hearing with faith? (Galatians 3:2)
When I asked people to fill in the blank portion, they gave me these answers:
· Salvation - This is a good and reasonable answer. Certainly salvation comes by way of faith and not by works of the Law. Most people quickly chose this as the missing word.
· Grace or mercy - "For by grace you have been saved by faith." Perhaps grace is a better word since it is the operating principle of salvation.
· Eternal Life - The end result of salvation is eternal life.
Very few, close to none, ever responded with the word "Spirit." The only explanation for this is that somehow, the truth of salvation by faith has superseded or pushed aside the truth of the Holy Spirit. We hear the words "receive," "works of the law," and "hearing with faith" and we think "salvation" and not "Holy Spirit." But clearly for the Galatians, the Holy Spirit was very important and was something that they received by faith. For Paul, it was receiving the Holy Spirit that stands against the works of the Law. For the church to think "salvation" where Paul wrote "Spirit" is a serious defect in our understanding that keeps us from experiencing a gospel of power.

Frelse ved tro:

Matthew 1:21 Danish CLV
Hun skal føde en søn, og du skal give ham navnet Jesus; for han skal frelse sit folk fra deres synder.«
Romans 1:16 Danish CLV
For jeg skammer mig ikke ved evangeliet; det er Guds kraft til frelse for enhver, som tror, både for jøde, først, og for græker.
Galatians 3:23–25 Danish CLV
Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at vi kunne blive gjort retfærdige af tro. Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere under en opdrager.
Galatians 3:13–14 Danish CLV
Kristus har løskøbt os fra lovens forbandelse ved selv at blive en forbandelse for vor skyld – der står jo skrevet: »Forbandet er enhver, der hænger på et træ« – for at velsignelsen til Abraham kunne nå ud til hedningerne i Kristus Jesus, og vi ved troen kunne få Ånden, der var lovet os.
The New American Commentary: Galatians (2) Redemption through the Cross (3:13–14)

The other notable thing about this verse is the way Paul carefully intertwined the status of justification and the reception of the Holy Spirit. In vv. 1–5 Paul appealed to his Galatian converts to recall how the Holy Spirit was poured out upon them when they first heard the preaching of the cross. In vv. 6–13 he has shown how on the basis of Christ’s redemptive work God reckons as righteous those who have faith. Here he linked the two, being justified and receiving the Spirit, in the closest possible way. As S. Williams has put it: “The experience of the Spirit and the status of justification are, for the apostle, inconceivable apart from each other. Each implies the other. Those persons upon whom God bestows the Spirit are justified; the persons whom God reckons righteous have the Spirit poured out upon them.”

Still, these terms are not identical, nor can they be used interchangeably. Indeed, we can say that here in v. 14 Paul brought together three key soteriological concepts that will dominate the later discussion in Galatians: justification, redemption, and regeneration. Each represents a distinct dimension of the salvation effected by Christ. Through pardon and acquittal Christ has removed our condemnation (justification). He has also set us free from the power of sin and death (redemption) and bestowed upon us a new life in the Spirit (regeneration). The good news of how this has happened and what it means Paul called “gospel” and “blessing.” Now for the first time he introduced a new word, “promise,” which both reaches back to the gospel of grace revealed in the blessing of Abraham and looks forward to the new life of liberty and love to which those who are in Christ have been called.

Ephesians 2:8–10 Danish CLV
For af den nåde er I frelst ved tro. Og det skyldes ikke jer selv, gaven er Guds. Det skyldes ikke gerninger, for at ingen skal have noget at være stolt af. For hans værk er vi, skabt i Kristus Jesus til gode gerninger, som Gud forud har lagt til rette for os at vandre i.
These verses and very many more like them tell us unequivocally that salvation is by faith alone. Obedience and good deeds play no part. Legalism is rightly seen as the enemy of faith. The New Testament has a clarity about the role of faith that is absent from the Old. So it is natural, good, and right to speak of salvation by faith as critical to the gospel message. The New Testament makes clear that obedience to Law and good works contribute nothing to our salvation.

Men det er ikke noget nyt:

Genesis 15:6 Danish CLV
Abram troede Herren, og han regnede ham det til retfærdighed.
Galatians 3:5–14 Danish CLV
Han, der giver jer Ånden og gør undergerninger iblandt jer – gør han det, fordi I gjorde lovgerninger, eller fordi I hørte i tro? Det er som med Abraham: »Han troede Gud, og det blev regnet ham til retfærdighed.« Så skal I vide, at det er dem, som har troen, der er Abrahams sønner. Og da Skriften forudså, at det er af tro, Gud erklærer folkeslagene retfærdige, fik Abraham på forhånd det evangelium forkyndt: »I dig skal alle folkeslagene velsignes.« Derfor velsignes de, som har troen, sammen med den troende Abraham. For alle de, som har lovgerninger, er under forbandelse, for der står skrevet: »Forbandet være enhver, som ikke bliver ved alt det, som står skrevet i lovbogen, og følger det.« Men at ingen bliver retfærdig for Gud ved loven, er klart; for »den retfærdige skal leve af tro«. Loven derimod siger ikke, at det er af tro, men den siger: »Den, der holder budene, skal leve ved dem.« Kristus har løskøbt os fra lovens forbandelse ved selv at blive en forbandelse for vor skyld – der står jo skrevet: »Forbandet er enhver, der hænger på et træ« – for at velsignelsen til Abraham kunne nå ud til hedningerne i Kristus Jesus, og vi ved troen kunne få Ånden, der var lovet os.
Habakkuk 2:4b Danish CLV
Se, den overmodige er uden retskaffenhed, men den retfærdige skal leve i tro.
Romans 1:17 Danish CLV
For i det åbenbares Guds retfærdighed af tro til tro – som der står skrevet: »Den retfærdige skal leve af tro.«
Galatians 3:11 Danish CLV
Men at ingen bliver retfærdig for Gud ved loven, er klart; for »den retfærdige skal leve af tro«.
Hebrews 10:38 Danish CLV
og min retfærdige skal leve af tro, men viger han tilbage fra det, har min sjæl ikke behag i ham.
Joel 2:32a Danish CLV
Og enhver, som påkalder Herrens navn, skal frelses. For på Zions bjerg og i Jerusalem skal der være redning – som Herren har sagt – for de undslupne, som Herren kalder på.
Acts 2:21 Danish CLV
Og enhver, som påkalder Herrens navn, skal frelses.
Romans 10:13 Danish CLV
for »enhver, som påkalder Herrens navn, skal frelses«.
Hebrews 10:38–11:2 Danish CLV
og min retfærdige skal leve af tro, men viger han tilbage fra det, har min sjæl ikke behag i ham. Men vi hører ikke til dem, der viger tilbage, så vi fortabes, men til dem, der tror, så vore sjæle frelses. Tro er fast tillid til det, der håbes på, overbevisning om det, der ikke ses. Den er jo bevidnet om de gamle.
Hebr 10, 38-11:2 38Den retskafne får livet ved sin tro. De, der vender sig væk fra mig, har jeg ikke behag i.” 39Men vi hører ikke til dem, der vender sig væk fra Gud og fortabes. Nej, vi hører til dem, der tror og får det evige liv. 1Hvad er tro? Tro er grundlaget for vores håb, en overbevisning om ting, der ikke kan ses.(11,1 Kan også oversættes: „Troen gør det, som ikke kan ses, til en synlig realitet.” Der er muligvis tale om, at en usynlig, åndelig virkelighed bliver synlig ved troen. På den måde får den usynlige tro konsekvenser i den synlige, fysiske verden som i vers 3 og 7 samt flere andre steder i kapitlet. ) 2Vi har jo mange vidnesbyrd om den tro, vores forfædre havde.
Se resten af Hebr. 11 om alle trosheltene
Romans 4:2–3 Danish CLV
Hvis det var af gerninger, Abraham blev gjort retfærdig, har han noget at være stolt af; dog ikke over for Gud. For hvad siger Skriften? »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til retfærdighed.«
Romans 4:10–12 Danish CLV
Hvordan blev den tilregnet ham? Efter at han var blevet omskåret, eller mens han endnu var uomskåret? Ikke som omskåret, men som uomskåret! Omskærelsen fik han som et tegn og som et segl på den retfærdighed ved tro, som han havde, inden han blev omskåret, for at han skulle være fader til alle de uomskårne, som tror, for at retfærdigheden også skal tilregnes dem; men han blev også fader til de omskårne, når de ikke kun har omskærelsen, men også går i sporene af den tro, som vor fader Abraham havde, før han blev omskåret.
Romans 4:5–8 Danish CLV
Den derimod, der ikke arbejder, men tror på ham, som gør den ugudelige retfærdig, ham regnes hans tro til retfærdighed. Sådan priser David også det menneske saligt, som Gud tilregner retfærdighed uden gerninger: Lykkelige de, hvis overtrædelser er tilgivet, og hvis synder er blevet skjult; lykkeligt det menneske, som Herren ikke tilregner synd.

Jesu død skaffede retfærdighed - gennem alle tider

Romans chapter 4 underpins salvation by faith from Old Testament references. Salvation has always been by faith and was never offered as a result of obedience to the Law. Jesus' death did not usher in a new era by which people can find right standing with God by faith. People could always approach God by faith.
On the other hand, Paul also writes, "the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe."
Romans 3:24–25 Danish CLV
og ufortjent gøres de retfærdige af hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus. Ham gjorde Gud ved hans blod til et sonoffer ved troen for at vise sin retfærdighed, fordi han havde ladet de tidligere synder ustraffede,
Så ved troen, blev Abraham retfærdiggjort ved Jesu død
2 Timothy 1:8–10 Danish CLV
Skam dig derfor ikke ved vidnesbyrdet om vor Herre eller ved mig, hans fange, men vær med til at lide ondt for evangeliet med den kraft, Gud giver. Han frelste os og kaldte os med en hellig kaldelse, ikke på grund af vore gerninger, men efter egen beslutning og af den nåde, som var givet os i Kristus Jesus for evige tider siden, og som nu er åbenbaret ved vor frelser Kristi Jesu tilsynekomst, ved ham, der tilintetgjorde døden og bragte liv og uforgængelighed for lyset ved evangeliet.
So salvation by faith was granted from eternity, but revealed when Jesus appeared. Plus, Jesus tells us that Abraham somehow saw the day of Jesus' coming.
And so the principle that salvation has always been by faith stands firm. It is not what changed because Jesus died - men det var dog det endegyldige offer som var nødvendigt, for at også Abraham og de andre kunne blive frelst ved tro.

Men Helligånden er ny

Galatians 3:1–5 Danish CLV
Uforstandige galatere! Hvem har forhekset jer? Jesus Kristus er dog blevet aftegnet for øjnene af jer som den korsfæstede. Dette ene vil jeg have at vide af jer: Fik I Ånden ved at gøre lovgerninger eller ved at høre i tro? Er I så uforstandige? I begyndte dog i Ånden, vil I nu ende i kødelighed? Er alt det sket med jer til ingen nytte – hvis det da virkelig var til ingen nytte? Han, der giver jer Ånden og gør undergerninger iblandt jer – gør han det, fordi I gjorde lovgerninger, eller fordi I hørte i tro?
It is not salvation by faith that Paul sets up against works of the Law, but receiving the Spirit!
Why do we not see this?
· The Reformation rightly restored the doctrine of salvation by faith against the Roman Catholic system of works and salvation through the Church. Unfortunately, it did not also restore the critical role of the Holy Spirit.
I intend to show that the presence of the Holy Spirit in the believer is that which principally changed because Jesus died. The implications of this fact are enormous. You need not fear that I will raise controversy by promoting tongues or "renewal" or a separate experience subsequent to "salvation." Rather, I wish to show you that the Spirit is what brings power to the gospel message:
· By the Holy Spirit, we are made a new creation. We are made different from the inside out.
· By the Holy Spirit, we have intimate access to the Father even in times of temptation and failure.
· By the Holy Spirit, we have unity, power and gifts to do Jesus' work on earth.
See-the above list contains no surprises. But here is the change: No saint in the Old Testament had this. None! The Holy Spirit came on individuals like Samson and David, but He did not indwell and His presence was often temporary. And so when we read about the activity of the Holy Spirit in the New Testament we are reading about what changed when Jesus died.

1) Johannes døberen annoncerer den

John the Baptist was the prophet who prepared the cultural soil for Jesus' ministry. He spoke of sin and performed a baptism oriented around repentance from sin. But notice how he describes what Jesus will accomplish:
Matthew 3:11 Danish CLV
Jeg døber jer med vand til omvendelse; men han, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, og jeg er ikke værdig til at bære på hans sko. Han skal døbe jer med Helligånden og ild.
Mark 1:8 Danish CLV
Jeg har døbt jer med vand, men han skal døbe jer med Helligånden.«
Luke 3:16 Danish CLV
Men han sagde til dem alle: »Jeg døber jer med vand; så kommer han, som er stærkere end jeg, og jeg er ikke værdig til at løse hans skorem. Han skal døbe jer med Helligånden og ild.
John 1:33 Danish CLV
Jeg kendte ham ikke, men han, som har sendt mig for at døbe med vand, han sagde til mig: Det er ham, du ser Ånden dale ned over og blive over, der døber med Helligånden.
Acts 1:4–5 Danish CLV
Og da han spiste sammen med dem, pålagde han dem, at de ikke måtte forlade Jerusalem, men skulle vente på det, som Faderen havde lovet – »om det har I hørt mig sige: Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Helligånden om ikke mange dage.«
Each of the four gospels quotes John as saying that Jesus is coming to baptize us in the Holy Spirit. For John this was the key distinction between himself and Jesus. As the forerunner, it fell to him to explain why Jesus would be different from what came before. That difference was that He would baptize us with Holy Spirit. Jesus then underscores this by referencing John's baptism and the soon coming Holy Spirit.

2) Jesus annoncerer den før hans død

John 16:7 Danish CLV
Men jeg siger jer sandheden: Det er det bedste for jer, at jeg går bort. For går jeg ikke bort, vil Talsmanden ikke komme til jer; men når jeg går herfra, vil jeg sende ham til jer.
John 14:16–17 Danish CLV
og jeg vil bede Faderen, og han vil give jer en anden talsmand, som skal være hos jer til evig tid: sandhedens ånd, som verden ikke kan tage imod, fordi den hverken ser eller kender den. I kender den, for den bliver hos jer og skal være i jer.
John 14:26 Danish CLV
Men Talsmanden, Helligånden, som Faderen vil sende i mit navn, han skal lære jer alt og minde jer om alt, hvad jeg har sagt til jer.
John 15:26 Danish CLV
Når Talsmanden kommer, som jeg vil sende til jer fra Faderen, sandhedens ånd, som udgår fra Faderen, skal han vidne om mig.
John 16:13–15 Danish CLV
Men når han kommer, sandhedens ånd, skal han vejlede jer i hele sandheden; for han skal ikke tale af sig selv, men alt, hvad han hører, skal han tale, og hvad der kommer, skal han forkynde for jer. Han skal herliggøre mig, for han skal tage af mit og forkynde det for jer. Alt, hvad Faderen har, er mit; derfor sagde jeg, at han skal tage af mit og forkynde det for jer.
Sammenlign med første pinse
Vi får alle vores personlige “Moses” - talsmand, adgang til at høre faderen tale
John the Baptist connected Jesus' coming with the baptism of the Holy Spirit. Jesus now connects His death with the coming of the Holy Spirit. It will not be in the Old Testament sense: "abides with you." It will be in a new sense: "will be in you."
Jesu sidste ord:
Acts 1:4–5 Danish CLV
Og da han spiste sammen med dem, pålagde han dem, at de ikke måtte forlade Jerusalem, men skulle vente på det, som Faderen havde lovet – »om det har I hørt mig sige: Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Helligånden om ikke mange dage.«
Acts 1:8–9 Danish CLV
Men I skal få kraft, når Helligånden kommer over jer, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og lige til jordens ende.« Da han havde sagt dette, blev han løftet op, mens de så på det, og en sky tog ham bort fra deres øjne.

Pinse er der hvor løftet bliver indfriet

The Jewish feast of Pentecost is the day that the Holy Spirit came and a New Covenant was born. The event, in context, reveals the magnitude of the New Covenant that is ours because Jesus died. But first, please note how Paul's words to the Galatians are consistent with the core theme of John the Baptist's preaching and Jesus' promises at the end of His ministry. Paul asked the Galatians, "did you receive the Spirit by works of the law, or by hearing with faith?" It would seem that the giving of the Holy Spirit is the key distinctive of Christianity and the fundamental change that occurred because Jesus died.
Exodus 19:1)
"In the third month:" The sons of Israel left Egypt the day after they ate the Passover lamb. Passover was on Nisan 15. Add 50 or so days and you are in the month of Sivan, the 3rdmonth. Nisan is the first month, Iyar is the second and Sivan is the third.
Here is the event:
Exodus 19:10–19 Danish CLV
og Herren sagde til Moses: »Gå ned til folket; du skal hellige dem i dag og i morgen, og de skal vaske deres klæder. De skal holde sig rede til i overmorgen, for i overmorgen vil Herren i hele folkets påsyn stige ned på Sinajs bjerg. Du skal spærre af for folket hele vejen rundt og sige til dem, at de skal vogte sig for at gå op på bjerget eller blot røre ved foden af det. Den, der rører ved bjerget, skal lide døden; men ingen hånd må røre ham; han skal stenes eller skydes. Hvad enten det drejer sig om et dyr eller et menneske, må det ikke leve. Når vædderhornets lange tone lyder, må man gå op på bjerget.« Så kom Moses ned fra bjerget til folket; han helligede folket, og de vaskede deres klæder. Og han sagde til dem: »Hold jer rede til i overmorgen; hold jer fra kvinder!« Da det blev morgen den tredje dag, kom der lyn og torden; en tung sky lagde sig over bjerget, og der lød kraftig klang af horn, så hele folket i lejren skælvede af rædsel. Men Moses førte folket ud af lejren, hen imod Gud, og de stillede sig op ved foden af bjerget. Hele Sinajs bjerg var hyllet i røg, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røgen steg til vejrs som røgen fra en smelteovn. Hele bjerget skælvede af stor rædsel, og hornklangen blev kraftigere og kraftigere. Moses talte, og Gud svarede ham, så det kunne høres.
Immediately after these things the Lord speaks the Ten Commandments to the children of Israel to which they respond:
Exodus 20:18–19 Danish CLV
Hele folket oplevede tordenbragene og lynglimtene og hornklangen og så bjerget hyllet i røg. Da rystede de og blev stående på lang afstand, og de sagde til Moses: »Du skal tale til os, så lytter vi; men Gud må ikke tale til os, for så dør vi.«
This is the grand beginning of the Mosaic Covenant based on law.
· God's presence rested on a mountain. There was smoke, fire, thunder and a loud trumpet blast.
· There was a barrier in front of the mountain to keep the people at a safe distance. It was not needed. No one dared come close.
· God's speaking put the people in mortal fear for their very lives.
The holy and perfect God meets the people who are morally flawed. No one can draw close. They must be kept apart.
After Jesus came and He died, a new noisy and fiery Pentecost played out:
Acts 2:1–4 Danish CLV
Da pinsedagen kom, var de alle forsamlet. Og med ét kom der fra himlen en lyd som af et kraftigt vindstød, og den fyldte hele huset, hvor de sad. Og tunger som af ild viste sig for dem, fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem. Da blev de alle fyldt af Helligånden, og de begyndte at tale på andre tungemål, alt efter hvad Ånden indgav dem at sige.
In the first Pentecost a single fire descended on Mt. Sinai and the people backed off and remained at a distance. In the second Pentecost, the fire came and split up, rested on, and then filled each believer in the room. In the first Pentecost, God spoke from the mount. In the second Pentecost, God spoke through the believers by the Holy Spirit. Because Jesus died, the holy, distant, and fearful God now lives in men and women of faith. This is a monumental change brought about by Jesus' death. To meditate on the two events is to see the magnitude of the change. The distant terrifying God is now near and intimate.
John the Baptist heralded Jesus as the one who would baptize in the Spirit. Jesus tied the coming the Spirit with His death. Pentecost shows us the significance of the Spirit in bringing the presence of God to men and women. It is not surprising that the first sermon was Spirit centric:
Talen slutter med
Acts 2:37–38 Danish CLV
Da de hørte det, stak det dem i hjertet, og de spurgte Peter og de andre apostle: »Hvad skal vi gøre, brødre?« Peter svarede: »Omvend jer og lad jer alle døbe i Jesu Kristi navn til jeres synders forladelse, så skal I få Helligånden som gave.
The 3,000 Jews that day repented and received the forgiveness of their sins, but they also received something no Old Testament saint ever received. They received the gift of the Holy Spirit. Now note again the words of Paul in Galatians:
Galatians 3:1–5 Danish CLV
Uforstandige galatere! Hvem har forhekset jer? Jesus Kristus er dog blevet aftegnet for øjnene af jer som den korsfæstede. Dette ene vil jeg have at vide af jer: Fik I Ånden ved at gøre lovgerninger eller ved at høre i tro? Er I så uforstandige? I begyndte dog i Ånden, vil I nu ende i kødelighed? Er alt det sket med jer til ingen nytte – hvis det da virkelig var til ingen nytte? Han, der giver jer Ånden og gør undergerninger iblandt jer – gør han det, fordi I gjorde lovgerninger, eller fordi I hørte i tro?
Men det er lovet andre steder i GT:
Jeremiah 31:31–34 Danish CLV
Der skal komme dage, siger Herren, da jeg slutter en ny pagt med Israels hus og med Judas hus, en pagt, der ikke er som den, jeg sluttede med deres fædre, den dag jeg tog dem ved hånden og førte dem ud af Egypten. De brød min pagt, skønt det var mig, der var deres herre, siger Herren. Men sådan er den pagt, jeg vil slutte med Israels hus, når de dage kommer, siger Herren: Jeg lægger min lov i deres indre og skriver den i deres hjerte. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk. Ingen skal længere belære sin landsmand og sin broder og sige: »Kend Herren!« For alle kender mig, fra den mindste til den største, siger Herren. Jeg tilgiver deres skyld og husker ikke længere på deres synd.
og refereret i
Hebrews 8:8–12 Danish CLV
For han dadler dem under den første pagt, når han siger: »Der skal komme dage, siger Herren, da jeg opretter en ny pagt med Israels hus og med Judas hus, en pagt, der ikke er som den, jeg sluttede med deres fædre, den dag jeg tog dem ved hånden og førte dem ud af Egypten. De blev ikke i min pagt, derfor lod jeg hånt om dem, siger Herren. Men sådan er den pagt, jeg vil slutte med Israels hus, når de dage kommer, siger Herren: Jeg lægger mine love i deres indre og skriver dem i deres hjerte. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk. Ingen skal længere belære sin landsmand og sin broder og sige: ›Kend Herren!‹ For alle kender mig, fra den mindste til den største. Jeg tilgiver deres uret og husker ikke længere på deres synd.«
Ezekiel 36:26–27 Danish CLV
jeg giver jer et nyt hjerte og en ny ånd i jeres indre. Jeg fjerner stenhjertet fra jeres krop og giver jer et hjerte af kød. Jeg giver jer min ånd i jeres indre, så I følger mine love og omhyggeligt holder mine bud.
Jeremiah indicates that the means by which the New Covenant will come about is forgiveness, "...for I will forgive their iniquity." That is, the New Covenant is not about forgiveness, it is mediated by forgiveness. The forgiveness of sin that came about because Jesus died is extraordinarily deep.
Hebrews 9:11–14 Danish CLV
Men Kristus er kommet som ypperstepræst for de goder, som nu er blevet til. Han er gået gennem det større og mere fuldkomne telt, som ikke er gjort med hænder, det vil sige, som ikke hører denne skabte verden til; og ikke med blod af bukke og kalve, men med sit eget blod, gik han én gang for alle ind i det Allerhelligste og vandt evig forløsning. Når nu blodet af bukke og tyre og asken af en ung ko ved at stænkes på mennesker, som er blevet urene, helliger dem og gør dem rene i det ydre, så må Kristus, der i kraft af en evig ånd frembar sig selv som et lydefrit offer til Gud, med sit blod langt bedre kunne rense vor samvittighed fra døde gerninger, så vi kan tjene den levende Gud.
? Den gamle tempel ordning, sonede folkets synd efter de havde gjort de => folket er syndere indtil næste gang de bringer et sonoffer. Jesu offer gør os til nye skabninger => ikke længere syndere, men Guds børn. Derfor behøver vi ikke længere at holde afstand ved bjergets fod, som Israelitterne gjorde, men har adgang til det allerhelligste. Helligånden er nu ikke længere noget der kommer over nogle få, men en der tager bolig i os.
Den gamle ordning var symptombehandling, mens Jesu offer tog sig af rootcause
"Cleansing of the flesh" removes the stain of committed sin without affecting the underlying cause. But Jesus' death brought about a "cleansing" of the "conscience" - that mechanism within that prompts us to choose right paths.
Acts 15:7–9 Danish CLV
Efter megen diskussion rejste Peter sig og sagde: »Brødre, I ved, at Gud for længe siden blandt jer udvalgte mig, for at hedningerne af min mund skulle høre evangeliets ord og komme til tro. Og Gud, som kender hjerterne, har bekræftet det ved at give dem Helligånden ligesom os. Og han har ikke gjort forskel på os og dem, idet han har renset deres hjerter ved troen.
Acts 11:16–18 Danish CLV
Da mindedes jeg Herrens ord, at han har sagt: Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Helligånden. Når nu Gud har givet dem den samme gave, som vi fik, da vi var kommet til tro på Herren Jesus Kristus, hvordan skulle jeg så kunne hindre Gud i noget?« Da de hørte det, blev de rolige og priste Gud og sagde: »Så har Gud da også givet hedningerne omvendelsen til livet.«
"Repentance that leads to life" i.e. the new creation, law written on the heart, the fruit of the Spirit. The blood of Jesus provided a deep cleansing of the heart/conscience by which the Holy Spirit may indwell us. The goal of Jesus' death was not our forgiveness, the goal was the baptism of the Holy Spirit this forgiveness made possible.

1) Ved HÅ bliver vi en ny skabning

If you examine the typical presentation of the gospel, it will emphasize the forgiveness of sin and perhaps address knowing God and being in relationship. Strangely, Jeremiah's notion of "writing law on the heart" is absent from most gospel presentations. But Paul makes this connection and links it to the operation of the Holy Spirit:
2 Corinthians 3:3–4 Danish CLV
så det er klart, at I er et Kristus-brev, der er blevet til ved vores tjeneste, ikke skrevet med blæk, men med den levende Guds ånd, ikke på tavler af sten, men i hjerter, på tavler af kød og blod. En sådan tillid har vi til Gud ved Kristus.
2 Corinthians 5:17 Danish CLV
Altså: Er nogen i Kristus, er han en ny skabning. Det gamle er forbi, se, noget nyt er blevet til!
The fundamental problem with the Mosaic Covenant of law is that the promise of blessing and the threat of cursing are not sufficient to change the human heart. Jeremiah stated it well when he said, "The heart is more deceitful than all else and is desperately sick; who can understand it?" (Jeremiah 17:9) Think of someone who is angry or jealous. Is the heart issue corrected by telling that one, "Now don't be angry?" or "Beware the green eyed monster?" Would it not often increase the very thing it meant to change? This is the weakness of law; it only identifies sin, but does not promote changed behavior. But the promise of the New Covenant and a New Spirit mean just this thing-change and the ability to be better people.
The Holy Spirit is the active agent of change in the believer and works directly against the natural heart. Paul writes:
Galatians 5:16 Danish CLV
Hvad jeg mener, er: I skal leve i Ånden og ikke følge kødets lyst.
Galatians 5:22–23 Danish CLV
Men Åndens frugt er kærlighed, glæde, fred, tålmodighed, venlighed, godhed, trofasthed, mildhed og selvbeherskelse. Alt dette er loven ikke imod!
The operation of the Holy Spirit writing law on our hearts goes beyond keeping us from murder and stealing. If I, by the Holy Spirit, have learned to "love my neighbor" and even to "love my enemies," of what need is there for the commandment "Do not murder?" If I, by the Holy Spirit, have become generous and kind, of what need is there for the commandment, "Do not steal?" If I, by the Holy Spirit, have become faithful in all my dealings, of what need is there for the commandment, "Do not commit adultery?" The action of the Holy Spirit is to create positive goodness in our hearts in increasing measure. As such it is much greater than the mere commandment that prohibits bad behavior.
Look at what Paul writes in Romans concerning the Holy Spirit and our character:
Romans 8:3–4 Danish CLV
Det, som loven ikke kunne, fordi den kom til kort på grund af kødet, det gjorde Gud: Han sendte sin egen søn i syndigt køds lighed og for syndens skyld og fordømte dermed synden i kødet, for at lovens krav skulle opfyldes i os, som ikke lever i lydighed mod kødet, men i lydighed mod Ånden.
Romans 8:13–17 Danish CLV
Hvis I lever i lydighed mod kødet, skal I dø, men hvis I ved Åndens hjælp dræber legemets gerninger, skal I leve. For alle, som drives af Guds ånd, er Guds børn. I har jo ikke fået en ånd, som giver trællekår, så I atter skulle leve i frygt, men I har fået den ånd, som giver barnekår, og i den råber vi: Abba, fader! Ånden selv vidner sammen med vores ånd om, at vi er Guds børn. Men når vi er børn, er vi også arvinger, Guds arvinger og Kristi medarvinger, så sandt som vi lider med ham for også at herliggøres med ham.
The Old Testament saints did not have this. This is new. It is time we emphasized this. Our characters can change from within by the action of the Holy Spirit writing God's ways on our hearts.

2) Ved HÅ får vi adgang til Faderen

Think back to Mt. Sinai with its boundaries and terror brought about by the close presence of God and how different it was on the day of Pentecost when the Holy Spirit came.
Here is another picture. Think of the High Priest approaching the Mercy Seat in the Holy Place during the Day of Atonement:
· He had to be a man.
· He had to be descended from Aaron.
· He could only approach once a year.
· He had to carry blood for his sins and the sins of the people.
The Holy of Holies in the temple was off limits to all but a handful of men through the centuries. When Jesus died, that changed. According the writer of Hebrews:
Hebrews 4:14–16 Danish CLV
Da vi nu har en stor ypperstepræst, som er steget op igennem himlene, Jesus, Guds søn, så lad os holde fast ved den bekendelse. For vi har ikke en ypperstepræst, der ikke kan have medfølelse med vore skrøbeligheder, men en, der er blevet fristet i alle ting ligesom vi, dog uden synd. Lad os altså med frimodighed træde frem for nådens trone, for at vi kan få barmhjertighed og finde nåde til hjælp i rette tid.
Hebrews 10:19–22 Danish CLV
Brødre, ved Jesu blod har vi altså frimodighed til at gå ind i helligdommen ad den nye, levende vej, som han har åbnet for os gennem forhænget, det vil sige ved sit jordiske legeme, og vi har i ham en stor præst over Guds hus. Lad os derfor træde frem med oprigtigt hjerte, i en fast tro og bestænket på hjertet, så vi er befriet for ond samvittighed, og med legemet badet i rent vand.
Unlike the singular ancient high priest who had access to a copy of the Holy Place, because Jesus died we have:
· Access to the real Holy Place in heaven.
· It is open to Jews and Gentiles.
· It is open to men and women.
· It is there in "time of need" i.e. when we are tempted or even in the midst of sin. In other words, our weakness is no longer something that separates us from God and the help that He brings.
As you might guess, the Holy Spirit has a role in our access:
Romans 8:26–27 Danish CLV
Og også Ånden kommer os til hjælp i vor skrøbelighed. For hvordan vi skal bede, og hvad vi skal bede om, ved vi ikke. Men Ånden selv går i forbøn for os med uudsigelige sukke, og han, der ransager hjerterne, ved, hvad Ånden vil, for den går i forbøn for de hellige efter Guds vilje.

3) Ved HÅ har vi enhed, kraft og gaver til at gøre Jesu gerning på jorden

1 Corinthians 12:4–7 Danish CLV
Der er forskel på nådegaver, men Ånden er den samme. Der er forskel på tjenester, men Herren er den samme. Der er forskel på kraftige gerninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle. Det, som Ånden åbenbarer, får hver enkelt til fælles gavn.
1 Corinthians 12:11 Danish CLV
Alt dette virker den ene og samme ånd, der deler ud til hver enkelt, som den selv vil.
When Jesus was on earth, His ministry was, except for a few remote healings, geographically limited. When He taught, He could be heard by those who were present, not those in the next town. When He commanded the dead to rise, he and the corpse were in the same place. When he cast out a demon, demons in other locales were safe. He brought the words, power, and presence of God, but being the Word made flesh, that presence was localized. But when the Holy Spirit came, believers began to do things in Jesus' name by the power and gifting of the Holy Spirit. As we believers, filled with the Holy Spirit, disperse across the globe, so does the work of Jesus Christ.
John 14:12–14 Danish CLV
Sandelig, sandelig siger jeg jer: Den, der tror på mig, han skal også gøre de gerninger, jeg gør, ja, gøre større gerninger end dem, for jeg går til Faderen; og hvad I end beder om i mit navn, det vil jeg gøre, for at Faderen må blive herliggjort i Sønnen. Beder I mig om noget i mit navn, vil jeg gøre det.
Asking in "Jesus' Name" is not a magical incantation that we add to the end of our prayers. It is doing His work in such a way that He gets the credit. Filled with the Holy Spirit, manifesting His gifts, and yielding to His guidance, we are Jesus' work and ministry on the earth. Look at 1 Corinthians 12:4-6 again and note that work of each person in the trinity:
1 Corinthians 12:4–6 Danish CLV
Der er forskel på nådegaver, men Ånden er den samme. Der er forskel på tjenester, men Herren er den samme. Der er forskel på kraftige gerninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle.
· Variety of effects, but the same God (Father). To me this indicates that the Father desires to do something on the earth, and calls upon the Son who sets up...
· A variety of ministries, but the same Lord (Son). And these ministries do their work by
· A variety of gifts, but the same Spirit.
All this is new. We are the people of God: we know Him; by the Holy Spirit we get to see what He is doing; and with manifestations of the Holy Spirit, we do Jesus' work on earth.

Practical Matters

There are three things that need to be done. First and foremost, we must make this truth a personal reality. We must walk by the Holy Spirit as a counter to our sin nature. We must confidently approach God and understand that we are safe because He wants to help. We must seek the gifts and manifestations of the Holy Spirit as the means by which we serve in Jesus' Name.
Second, we must include the gift of the Holy Spirit as a key part of the gospel. Salvation by faith existed in the days of Abel and the deep forgiveness offered by the death of Jesus' is the means by which the Holy Spirit is given to us. Here is an example:
The Bible tells us that we were made in the image of God. Since God is a person who creates and communicates, we are creatures who create and communicate. Since we share these things with God and their origin is with Him, our greatest satisfaction and purpose come from being in relationship to Him as His people. Unfortunately, our personalities all become warped by an inner selfishness that separates us from that relationship. In seeking our own paths, we do damage to others and to His creation. No amount of will power or self-help manuals can correct this core problem which the Bible calls sin. Jesus came to show us God's love and intention to fix our sin so that we can have a relationship with God. His life showed us that God loved us and His death provided forgiveness for our sinful ways and gave us the gift of the Holy Spirit to bring God's life into ours. When we repent of our sins and believe that Jesus died and rose again, we can receive the Holy Spirit who will gradually change us into people of love, joy, peace, patience, goodness, gentleness, and self-control as we allow Him to fill us. We become God's children and can become disciples of Jesus Christ and help do His work on earth through gifts that the Holy Spirit gives us. When we die, we will be completely healed of our sinful ways and be in God's company forever.
This better aligns with Jeremiah 31:31-34 than most gospel presentations. It is also centered on relationship with God rather than heaven as the goal of the gospel, puts the Holy Spirit in the center, and provides a promise of worthwhile change in this life.
Third, we must better incorporate the Holy Spirit in our teaching. This is especially so regarding the Christian life.
· Power to approach
· Acts 2 vs. Exodus 19: It is no longer appropriate to speak of a Holy God from whom we are separate because of sin. Jesus has provided such a deep cleansing by His death and blood, that God is always approachable by those who want to draw near. The woman at the well is a better model for how God now engages men and women.
· We have confident access to the throne of grace in time of need. We have confident access to the Holy Place and the presence of God by the blood of Jesus Christ.
· Paul writes in Romans 8 that contrary to having a spirit of slavery and fear, we have a Spirit that informs us that we our children of God whom we may address is as "abba:" a endearing form of "father."
· In the gospels, sinners felt safe in the presence of Jesus. Our churches, if they are to do Jesus' work on earth, must strive to do the same. A correct understanding of the Holy Spirit allows us to welcome sinners without compromising godly standards.
· Power to change
· Does our teaching imply the use of will power to avoid sin? Do we use terms like "obeying the 10 commandments?" Would it not be better to focus on the work of the Holy Spirit to bring forth genuinely godly behavior? I can obey one of the commandments by not murdering anyone today, but have I actually set aside my self-interest to love someone today? Let's teach how to walk by the Spirit.
· Power to serve
· Does our teaching separate clergy and laity? Do we model ministry by staff and professionals? Why should we not rather encourage the active participation of all Christians to seek gifts of service from the Holy Spirit?
Here's the end of the matter. The gospel has power! Power to approach. Power to change. Power to serve. We need to expect more.
Related Media
See more
Related Sermons
See more