THE HIGH PRICE OF SIN

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 6 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →
THE HIGH PRICE OF SIN
Proverbs 13:15
Proverbs 13:15 NLT
A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction.
EL ALTO PRECIO DEL PECADO
(Proverbios 13:15)
Introduction:
Foot and Mouth
The most recent attack on the foot and mouth disease that is ravaging farms in the U.K. has been the sad slaughter of thousands and thousands of unaffected cows & sheep, together with their newborn spring lambs. This is to create a “firebreak” between the infected and the uninfected farms. Some farmers have been seen on TV talking of how difficult they’re finding it to hand over to slaughter the “innocent”. But it has to be done, many admit. If there is no other way…
Our Lord Jesus is called the Lamb of God. He died, the innocent for the guilty – the pure for the polluted, to save us from the judgement on our sins.
“There was no other good enough
To pay the price of sin..
Says the old hymn. There was no other way. And there is no other way for you to avoid the wrath of an angry God. You must turn to the Savior today & find in Him protection from the slaughter our sins deserve.
Introducción:
Fiebre aftosa
El ataque más reciente contra la fiebre aftosa que está devastando las granjas en el Reino Unido ha sido la triste matanza de miles y miles de vacas y ovejas no afectadas, junto con sus corderos de primavera recién nacidos. Esto es para crear un "cortafuegos" entre las granjas infectadas y no infectadas. Algunos agricultores han sido vistos en la televisión hablando de lo difícil que les resulta entregar para masacrar a los "inocentes". Pero hay que hacerlo, admiten muchos. Si no hay otra manera...
Nuestro Señor Jesús es llamado el Cordero de Dios. Él murió, el inocente por el culpable, el puro por el contaminado, para salvarnos del juicio sobre nuestros pecados.
"No había otro lo suficientemente bueno
Pagar el precio del pecado.
Dice el viejo himno. No había otra manera. Y no hay otra manera de evitar la ira de un Dios enojado. Debes volverte al Salvador hoy y encontrar en Él protección contra la masacre que merecen nuestros pecados.
1. People don't like to talk about sin today, and when they do, it is softened:
a. Abominations are called accidents.
b. Wickedness is called weakness.
c. Sin is called a slip.
d. Iniquity is called an indiscretion.
1. A la gente no le gusta hablar del pecado hoy, y cuando lo hacen, se suaviza:
un. Las abominaciones se llaman accidentes.
b. La maldad se llama debilidad.
c. El pecado se llama desliz.
d. La iniquidad se llama indiscreción.
2. We need to begin seeing sin as God sees it and not as Satan advertises it.
3. If we don't see the difference, we are bound to pay much more than what
we ever realized.
4. Sin takes one farther than he wants to go, keeps him longer than he wants
to stay, and costs him more than he wants to pay.
5. Let's look at the high price of sin by glancing at the life of Samson. What did Samson's sins cost him?
2. Necesitamos comenzar a ver el pecado como Dios lo ve y no como Satanás lo anuncia.
3. Si no vemos la diferencia, estamos obligados a pagar mucho más de lo que alguna vez nos dimos cuenta.
4. El pecado lleva a uno más lejos de lo que quiere ir, lo mantiene más tiempo del que quiere quedarse, y le cuesta más de lo que quiere pagar.
5. Veamos el alto precio del pecado echando un vistazo a la vida de Sansón. Qué ¿Le costaron los pecados de Sansón?
I. SIN COST HIM HIS SIGHT
A. (Judges 16:21).
Judges 16:21 NLT
So the Philistines captured him and gouged out his eyes. They took him to Gaza, where he was bound with bronze chains and forced to grind grain in the prison.
B. (II Corinthians 4:3-4) Some are blinded by Satan.
2 Corinthians 4:3–4 NLT
If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing. Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.
I. EL PECADO LE COSTÓ LA VISTA
A. (Jueces 16:21).
Jueces 16:21
Nueva versión internacional
21 Entonces los filisteos se apoderaron de él, le arrancaron los ojos y lo llevaron a Gaza. Atándolo con grilletes de bronce, lo pusieron a moler grano en la prisión.
B. (II Corintios 4:3-4) Algunos son cegados por Satanás.
2º Corintios 4:3-4
Nueva versión internacional
3 E incluso si nuestro evangelio está velado, está velado a los que están pereciendo. 4 El dios de esta era ha cegado las mentes de los incrédulos, para que no puedan ver la luz del evangelio que muestra la gloria de Cristo, que es la imagen de Dios.
C. Sins blinds one to:
1. It's nature (Isaiah 5:20).
Isaiah 5:20
New International Version
20 Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
2. It's consequences (Romans 6:23).
Romans 6:23
New International Version
23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in[a] Christ Jesus our Lord.
3. The beauty of holiness (Psalms 27:4).
Romans 6:23
New International Version
23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in[a] Christ Jesus our Lord.
C. Los pecados ciegan a uno a:
1. Es la naturaleza (Isaías 5:20).
Isaías 5:20
Nueva versión internacional
20 Ay de los que llaman al mal bien y al bien mal, que ponen oscuridad por luz y luz por oscuridad, que ponen amargo por dulce y dulce por amargo.
2. Son consecuencias (Romanos 6:23).
Romanos 6:23
Nueva versión internacional
23 Porque la paga del pecado es muerte, pero el don de Dios es la vida eterna en Cristo Jesús nuestro Señor.
3. La belleza de la santidad (Salmos 27:4).
Romanos 6:23
Nueva versión internacional
23 Porque la paga del pecado es muerte, pero el don de Dios es la vida eterna en Cristo Jesús nuestro Señor.
I. SIN COST HIM HIS SIGHT
A. (Judges 16:21).
Judges 16:21
Judges 16:21 NLT
So the Philistines captured him and gouged out his eyes. They took him to Gaza, where he was bound with bronze chains and forced to grind grain in the prison.
Read full chapter
B. John 8:34 New International Version
34 Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.
II. EL PECADO LE COSTÓ SU LIBERTAD
A. (Jueces 16:21).
Jueces 16:21
Nueva versión internacional
21 Entonces los filisteos se apoderaron de él, le arrancaron los ojos y lo llevaron a Gaza. Atándolo con grilletes de bronce, lo pusieron a moler grano en la prisión.
Leer capítulo completo
B. Juan 8:34 Nueva versión internacional
34 Jesús respondió: "En verdad os digo que todo el que peca es esclavo del pecado.
C. (Romans 6:16-20).
Romans 6:16–20 NLT
Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living. Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you. Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living. Because of the weakness of your human nature, I am using the illustration of slavery to help you understand all this. Previously, you let yourselves be slaves to impurity and lawlessness, which led ever deeper into sin. Now you must give yourselves to be slaves to righteous living so that you will become holy. When you were slaves to sin, you were free from the obligation to do right.
Romans 6:16-20
Romans 6:16–20 NLT
Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living. Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you. Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living. Because of the weakness of your human nature, I am using the illustration of slavery to help you understand all this. Previously, you let yourselves be slaves to impurity and lawlessness, which led ever deeper into sin. Now you must give yourselves to be slaves to righteous living so that you will become holy. When you were slaves to sin, you were free from the obligation to do right.
D. (II Peter 2:19) While promising liberty, sin brings bondage.
2 Peter 2:19
2 Peter 2:19 NLT
They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
C. (Romanos 6:16-20).
Romanos 6:16-20
Nueva versión internacional
16 ¿No sabéis que cuando os ofrecéis a alguien como esclavos obedientes, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea que seáis esclavos del pecado, que conduce a la muerte, o de la obediencia, que conduce a la justicia? 17 Pero gracias a Dios porque, aunque solías ser esclavos del pecado, has venido a obedecer de corazón el modelo de enseñanza que ahora ha reclamado tu lealtad. 18 Habéis sido liberados del pecado y os habéis convertido en esclavos de la justicia.
19 Estoy usando un ejemplo de la vida cotidiana debido a sus limitaciones humanas. Así como solían ofrecerse como esclavos de la impureza y de la maldad cada vez mayor, así también ahora ofrézcanse como esclavos de la justicia que conduce a la santidad. 20 Cuando fuisteis esclavos del pecado, estabais libres del control de la justicia.
D. (II Pedro 2:19) Mientras promete libertad, el pecado trae esclavitud.
2 Pedro 2:19
Nueva versión internacional
19 Les prometen libertad, mientras que ellos mismos son esclavos de la depravación, porque "las personas son esclavas de todo lo que las ha dominado".
III. SIN COST HIM HIS STRENGTH
A. (Judges 16:19).
Judges 16:19
Judges 16:19 NLT
Delilah lulled Samson to sleep with his head in her lap, and then she called in a man to shave off the seven locks of his hair. In this way she began to bring him down, and his strength left him.
B. 1 Corinthians 11:30
1 Corinthians 11:30 NLT
That is why many of you are weak and sick and some have even died.
C. Sin certainly weakens one spiritually, and often weakens one emotionally and physically.
III. EL PECADO LE COSTÓ SU FUERZA
A. (Jueces 16:19).
Jueces 16:19
Nueva versión internacional
19 Después de ponerlo a dormir en su regazo, pidió a alguien que le afeitara las siete trenzas de su cabello, y así comenzó a someterlo. [a] Y su fuerza lo abandonó.
B. 1 corintios 11:30
Nueva versión internacional
30 Es por eso que muchos entre ustedes están débiles y enfermos, y varios de ustedes se han quedado dormidos.
C. El pecado ciertamente debilita a uno espiritualmente, y a menudo lo debilita emocional y físicamente.
IV. SIN COST HIM HIS SELF RESPECT
A. (Judges 16:25). Judges 16:25
Judges 16:25 NLT
Half drunk by now, the people demanded, “Bring out Samson so he can amuse us!” So he was brought from the prison to amuse them, and they had him stand between the pillars supporting the roof.
B. Sin will rob a person of every vestige of self-respect and self-esteem until he cannot even look at himself in the mirror without regret.
IV. EL PECADO LE COSTÓ SU AUTOESTIMA
A. (Jueces 16:25). Jueces 16:25
Nueva versión internacional
25 Mientras estaban de buen humor, gritaron: "Saca a Sansón para entretenernos". Así que llamaron a Sansón fuera de la prisión, y él actuó para ellos.
B. El pecado le robará a una persona todo vestigio de autoestima y autoestima hasta que ni siquiera pueda mirarse en el espejo sin arrepentimiento.
C. (I John 2:28) God intends better for us.
1 John 2:28
1 John 2:28 NLT
And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.
C. (I Juan 2:28) Dios tiene mejores intenciones para nosotros.
1 Juan 2:28
Nueva versión internacional
Los hijos de Dios y el pecado
28 Y ahora, queridos hijos, continúen en él, para que cuando aparezca podamos estar confiados y sin vergüenza ante él en su venida.
V. SIN COST HIM HIS LIFE
A. (Judges 16:30).
Judges 16:30
Judges 16:30 NLT
he prayed, “Let me die with the Philistines.” And the temple crashed down on the Philistine rulers and all the people. So he killed more people when he died than he had during his entire lifetime.
B. (Romans 6:23) Wages of sin is death.
C. (James 1:15) The end of sin brings death.
D. (Revelation 21:8) All sinners will experience the second death.
V. EL PECADO LE COSTÓ LA VIDA
A. (Jueces 16:30).
Jueces 16:30
Nueva versión internacional
30 Sansón dijo: "¡Déjame morir con los filisteos!" Luego empujó con todas sus fuerzas, y bajó el templo sobre los gobernantes y toda la gente en él. Así mató a muchos más cuando murió que mientras vivió.
B. (Romanos 6:23) La paga del pecado es muerte.
C. (Santiago 1:15) El fin del pecado trae la muerte.
D. (Apocalipsis 21:8) Todos los pecadores experimentarán la segunda muerte.
Related Media
See more
Related Sermons
See more